I'll Never Fall In Love Again
Burt Bacharach
Eu Nunca Me Apaixonarei Novamente
I'll Never Fall In Love Again
O que você consegue quando se apaixona?
What do you get when you fall in love?
Um garoto com um alfinete para estourar a sua bolha
A guy with a pin to burst your bubble
É isto que você consegue por todas as dificuldades
That's what you get for all your trouble.
Eu nunca me apaixonarei novamente
I'll never fall in love again.
Eu nunca me apaixonarei novamente
I'll never fall in love again.
O que você consegue quando beija um garoto?
What do you get when you kiss a guy?
Você consegue germes suficientes para pegar uma pneumonia
You get enough germs to catch pneumonia.
Após você o beijar, ele nunca irá te ligar
After you do, he'll never phone you.
Eu nunca me apaixonarei novamente
I'll never fall in love again.
Eu nunca me apaixonarei novamente
I'll never fall in love again.
Não me diga do que se trata
Don't tell me what is all about,
Pois eu já experimentei e estou contente por estar livre
'Cause I've been there and I'm glad I'm out,
Das correntes, das correntes que te prendem
Out of those chains, those chains that bind you
E é por isso que aqui estou para lembrá-lo
That is why I'm here to remind you
O que você consegue quando você se apaixona?
What do you get when you fall in love?
Você consegue lágrimas suficientes para encher um oceano
You get enough tears to fill an ocean
É isso que você consegue por sua devoção
That's what you get for your devotion.
Eu nunca me apaixonarei novamente
I'll never fall in love again.
Eu nunca me apaixonarei novamente
I'll never fall in love again.
O que você consegue quando se apaixona?
What do you get when you fall in love?
Você consegue apenas mentiras e dor e sofrimento
You only get lies and pain and sorrow.
Então, ao menos até amanhã
So, for at least until tomorrow,
Eu nunca me apaixonarei novamente
I'll never fall in love again!
Eu nunca me apaixonarei novamente
I'll never fall in love again!
(Parte de Bacharach/David Medley)
(Part of Bacharach/David Medley)
Não me diga do que se trata
Don't tell me what it's all about
Pois eu já experimentei e estou contente por estar livre
`Cause I've been there and I'm glad I'm out
Das correntes, das correntes que te prendem
Out of those chains, those chains that bind you
E é por isso que aqui estou para lembrá-lo (aqui para lembrá-lo) 3x
That is why I'm here to remind you. (here to mind you) 3x
O que você consegue quando se apaixona?
What do you get when you fall in love?
Você consegue apenas mentiras e dor e sofrimento
You only get lies and pain and sorrow
Então, ao menos até amanhã
So, for at least, until tomorrow
Eu nunca me apaixonarei novamente
I'll never fall in love again
Oh, eu nunca me apaixonarei novamente
Oh, I'll never fall in love again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Burt Bacharach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: