Tradução gerada automaticamente

The Workaday
Burton Cummings
O Dia a Dia
The Workaday
Eu estava visitando um país que eu não entendiaI was visiting a country that i did not understand
Sentia como se estivesse afundando, sendo engolido pela terraFelt Like i was drowning, being swallowed by the land
No dia a dia, no dia a diaIn the workaday, in the workaday
Eu estava conversando com uma mulher que eu não conseguia entenderI was talking to a woman whom i could not understand
Ela era barulhenta e insistente, provavelmente era um homemShe was loud and she was pushy, she was probably a man
No dia a dia, no dia a diaIn the workaday, in the workaday
Aproveite cada minutoMake the most of every minute
Bem-vindo a isso, agora você está dentroWelcome to it, now you're in it
Eu estava parado no aeroporto com um cara muito nervosoI was standing at the airport with a very nervous man
Ele disse que tinha que ir para Sidney ou o negócio ia por água abaixoSaid he has to go to Sidney or the deal was through his hands
No dia a dia, no dia a diaIn the workaday, in the workaday
Eu estava conversando com um cantor que estava muito, muito erradoI was talking to a singer who was very very wrong
Ele estava totalmente convencido de que eu estava roubando todas as suas músicasHes totally convinced That i was stealing all his songs
No dia a dia, no dia a diaIn the workaday, in the workaday
Nenhum de nós está em situação piorNone of us in any badder
Aí está, você subiu na escadaThere you go, you're up the ladder
Tão certo, tão frioSo right, so cold
Continue do jeito que está indo e você não vai envelhecerKeep on the way you're goin' and you won't get old
Novos sonhos, novas lágrimasNew dreams, new tears
Caindo na casa dos quarenta nos últimos anosDroppin' in your forties in the recent years
Você pode levar o poder com você, então nunca fica desconectadoYou can take the power with you sou you're never out of touch
Facilita lidar com quem não tem tanto assimMakes it easier to deal with those who haven't quite as much
No dia a dia, no dia a diaIn the workaday, in the workaday
Tem uma garota que precisa de um favor, tem uma garota que precisa de uma pausaThere's a girl who needs a favour, there's a girl who needs a break
Tem uma garota que está deitada, é muito dar e receberThere's a girl who's horizontal, it's a lot of give and take
No dia a dia, no dia a diaIn the workaday, in the workaday
Aproveite cada minutoMake the most of every minute
Bem-vindo a isso, agora você está dentroWelcome to it, now you're in it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Burton Cummings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: