No Less Violent
Bury Tomorrow
Não Menos Violento
No Less Violent
(Mantenha-se de costas ou permaneça em silêncio, por quê?)
(Keep back or remain silent, why?
(Porque não somos menos violentos)
Because we’re no less violent)
Mantenha-se de costas ou permaneça em silêncio, por quê?
Keep back or remain silent, why?
Porque não somos menos violentos
Because we’re no less violent
Tem certeza de que quer tentar isso?
Are you sure you want to try that
Sabendo que sua vida é finita?
Knowing that your life is finite?
Uma vida que passei sozinha, sou apenas pele e osso
A life I spent alone, I’m just skin and bone
Como você não pôde ver?
How could you not see?
Você implora e implora de joelhos
You beg and plead down on your knees
Como você não pôde ver?
How could you not see?
Mantenha-se de costas ou permaneça em silêncio, por quê?
Keep back or remain silent, why?
Porque não somos menos violentos
Because we’re no less violent
Tem certeza de que quer tentar isso?
Are you sure you want to try that
Sabendo que sua vida é finita?
Knowing that your life is finite?
Mantenha-se de costas ou fique em silêncio, por quê?
Keep back or remain silent, why?
Porque não somos menos violentos
Because we’re no less violent
Tem certeza de que quer tentar isso?
Are you sure you want to try that
Sabendo que sua vida é finita?
Knowing that your life is finite?
Lute ou seja condenado sozinho
Fight or be sentenced alone
Eu não posso ser o único, para avisá-lo sobre o que vem a seguir?
I can’t be the only one, to warn you about what comes next?
Eu encontrei uma maneira de quebrar o silêncio
I found a way to break the silence
Não vou fingir
I won’t pretend
Nós parecemos pagar o preço em violência
We’ve seemed to pay the price in violence
Este é o fim
This is the end
Você acha que sabe como acaba?
You think you know how it ends?
Comece a lembrar antes de se tornar
Start remembering before it becomes
Tarde demais para rezar, longe demais para quebrar, seu tempo acabou
Too late to pray, too far to break, your time is done
Uma vida que passei sozinha, sou apenas pele e osso
A life I spent alone, I’m just skin and bone
Como você não pôde ver?
How could you not see?
Você implora e pleiteia de joelhos
You beg and plead down on your knees
Como você não pôde ver?
How could you not see?
Lute ou seja condenado sozinho
Fight or be sentenced alone
Eu não posso ser o único, para avisá-lo sobre o que vem a seguir?
I can’t be the only one, to warn you about what comes next?
Eu encontrei uma maneira de quebrar o silêncio
I found a way to break the silence
Não vou fingir
I won’t pretend
Nós parecemos pagar o preço em violência
We’ve seemed to pay the price in violence
Este é o fim
This is the end
Nós temos que quebrar o silêncio!
We have, to break the silence!
Isso tem que acabar!
It has to end!
Você acha que sabe como acaba?
You think you know how it ends?
Comece a lembrar antes de se tornar
Start remembering before it becomes
Tarde demais para rezar, longe demais para parar, seu tempo acabou
Too late to pray, too far to break, your time is done
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bury Tomorrow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: