Tradução gerada automaticamente
Wrath
Bury Tomorrow
Fúria
Wrath
Nas entrelinhas eu me desintegro
Between the lines, I disintegrate
Nada resta para redescobrir
Nothing left to rediscover
Ninguém deixou de ser o outro
No-one left to be the other
Parece que nascemos para sofrer
It seems we’re born to suffer
Mesma história de sempre
Same old story
Estou doente e cansado de esperar meu tempo acabar
I'm sick and tired of waiting on my time to run out
Esses momentos são ecos e eu realmente preciso de você agora
These moments, they’re echoes and I really need you now
Eu ouço você, eu sei disso, só não quero que seja verdade
I hear you, I know it, I just don't want it to be true
É o destino abandonado, mas eu vou procurar por você
It’s fate forsaken but I’ll search for you
Nossas vidas sobre areias instáveis
Our lives upon unstable sands
Esta chance de alcançar além da mão mortal, nossas vidas em areias instáveis
This chance to reach beyond the mortal hand, our lives upon unstable sands
As horas passam em momentos
Hours pass in moments
A humanidade segue em frente
Humanity moves on
Tempo, continua escapando
Time, keeps slipping away
Em vez da vida que escolhemos, estamos mantendo as tempestades afastadas
Instead of the life we chose we’re keeping storms at bay
Tábua em branco, vire a página
Blank slate, turn the page
Decadência das defesas
Defences decay
Restos dessa mesma velha história
Remains of that same old story
Para assistir a partida de uma alma, uma enxurrada de memórias passa
To watch a soul depart, a flood of memories pass
Eu vou deixar você ir, seu legado vai durar
I’ll let you go, your legacy will last
Eu começo a sentir um maior senso de significado
I start to feel a greater sense of meaning
Tudo o que passamos aconteceu por uma razão
All we have been through has happened for a reason
Estamos parados no esquecimento
We’re standing on oblivion
Para se tornar a sombra, corte a luz interior
To become the shadow, cut the light within
Um espaço vazio e silencioso, tudo o que resta em mim agora. Se você ouvir minha voz, espero ter deixado você orgulhoso
A silent empty space, all that remains in me now. If you hear my voice I hope I’ve made you proud
Se as linhas que traçamos são destinadas a nos deixar sem, eu abraçarei o fim que terei que
If the lines we trace are meant to leave us without, I will embrace the end I’ll have to
Você deixou um espaço vazio, toda essa dor e dúvida
You left an empty space, all of this pain and doubt
Se você ouvir minha voz, espero ter deixado você orgulhoso
If you hear my voice I hope I’ve made you proud
Se as linhas que traçamos são destinadas a nos deixar sem, eu abraçarei o fim que terei que fazer agora
If the lines we trace are meant to leave us without, I will embrace the end I’ll have to now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bury Tomorrow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: