Year Of The Harvest
Bury Tomorrow
Ano da Colheita
Year Of The Harvest
Colocamos toda a nossa esperança nas estrelas do norte
We put all our hope in northern stars
Espero que o fim do inverno não esteja muito longe
I hope the end of the winter isn’t too far
É essa química que está sempre me puxando
It’s this chemistry that’s forever pulling me
O sentimento de querer mais do que miséria
The feeling of wanting more than misery
Nossa esperança é um ao outro
Our hope is in each other
Não devemos nos desviar do caminho escolhido primeiro
We must not stray from the path first chosen
Enquanto a luz escurece e a geada se aproxima
As the light draws dim and the frost draws near
Não devemos temer
We must not fear
Pois isso vai clarear
For it will clear
Esse é o caminho que eu criei
This is the path I’ve created
Esperando pelas respostas
Hoping for the answers
Na esperança de que não foi em vão
Hoping that it’s not been in vain
Encontrando uma forma durante o inverno
Finding a way through the winter
Esperando pela colheita
Waiting for the harvest
Esperando para se livrar do frio
Waiting to be rid of the cold
Mova-se, criança
Move child
Agora é a hora
Now is the time
Nós esperamos por essas raízes crescerem
We’ve waited for these roots grow
E esperou pelo sol brilhar
And waited for the sun to shine
Saia agora
Leave now
Reúna tudo o que puder
Gather all you can
Todo o trabalho da nossa vida em um momento
All our life’s work in one moment
Agora atenha-se ao plano
Now stick to the plan
Atenha-se o plano
Stick to the plan
Ano da colheita
Year of the harvest
A esperança dos perdidos
Hope of the lost
Ano da colheita
Year of the harvest
A esperança dos perdidos
Hope of the lost
Esse é o caminho que eu criei
This is the path I’ve created
Esperando pelas respostas
Hoping for the answers
Na esperança de que não foi em vão
Hoping that it’s not been in vain
Encontrando uma forma durante o inverno
Finding a way through the winter
Esperando pela colheita
Waiting for the harvest
Esperando para se livrar do frio
Waiting to be rid of the cold
Livre-se do frio
Rid of the cold
Está começando de novo e eu não posso suportar consumir
It’s starting over and I cannot bear to consume
Tentando descobrir um meio de obter
Trying to figure a way to get through
Esse é o caminho que eu criei
This is the path I’ve created
Esperando pelas respostas
Hoping for the answers
Na esperança de que não foi em vão
Hoping that it’s not been in vain
Encontrando uma forma durante o inverno
Finding a way through the winter
Esperando pela colheita
Waiting for the harvest
Esperando para se livrar do frio
Waiting to be rid of the cold
Livre-se do frio
Rid of the cold
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bury Tomorrow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: