Tradução gerada automaticamente

Beneath the Barrow
Burzum
Sob a Colina
Beneath the Barrow
Eu me deitei em uma colina ocaI laid down in a hollow hill
Onde a grama silencia e o tempo paraWhere grasses hush and time stands still
O monte me abraçou, suave e profundoThe mound embraced me, soft and deep
E me envolveu em um sono maravilhosoAnd folded me in wondrous sleep
Nenhuma sombra tocou minha graça adormecidaNo shadow touched my slumbered grace
Pois a luz estava lá, um lugar iluminado pelo solFor light was there, a Sunlit place
Preencheu a Terra com um fogo suaveIt filled the Earth with gentle fire
Como a aurora dentro de um ventre de lamaLike dawn within a womb of mire
Sonhei com raízes, vento e chuvaI dreamt of roots and wind and rain
Com flores rompendo a planícieOf blossoms breaking through the plain
O mundo girava devagar acima da minha camaThe world turned slow above my bed
Enquanto eu brilhava mais, embora ainda mortoWhile I grew brighter, though still dead
Nenhuma escuridão tocou minha graça adormecidaNo darkness touched my slumbered grace
Pois a luz estava lá, um lugar iluminado pelo solFor light was there, a Sunlit place
Preencheu o monte com um fogo acolhedorIt filled the mound with warming fire
Como a vida dentro de um ventre de lamaLike life within a womb of mire
Sonhei com raízes, vento e chuvaI dreamt of roots and wind and rain
Com flores rompendo a planícieOf flowers breaking through the plain
O mundo girava devagar acima da minha cabeçaThe world turned slow above my head
Enquanto eu ficava mais leve, embora ainda mortoWhile I grew lighter, though still dead
Então a primavera mexeu na porta antigaThen springtime stirred the ancient door
E eu voltei a ficar de pé mais uma vezAnd I returned to stand once more
Não sou zumbi nem espectro, mas folha e chamaNot ghoul nor wight, but leaf and flame
O Elfo que eu era, mas não o mesmoThe Elf I was, yet not the same
Então a primavera mexeu na porta musgosaThen springtime stirred the mossy door
E eu voltei a andar mais uma vezAnd I returned to walk once more
Não sou fantasma nem sombra, mas folha e chamaNot ghost nor wraith, but leaf and flame
Eu mesmo eu era, mas não o mesmoMyself I was, yet not the same



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Burzum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: