Tradução gerada automaticamente
Scoliosis Jones
Busdriver
Scoliose Jones
Scoliosis Jones
Oi, meu nome é Scoliose JonesHi my name's Scoliosis Jones
Tenho um cabelo repartido e uma tosse de fumanteI've got a comb over coif and a smoker's cough
Gosto de motocross e sou colonizador do Planeta Z3I'm into motorcross and am a Planet Z3 colonist
E um anestesiologista autodidataAnd a self-taught anesthesiologist
Tenho um pack de helicóptero movido a etanol de milhoI've got a corn ethanol powered copter pack
Para as noites lentas, estou em velhos almanaquesFor slow nights I'm in old type in almanacs
Meus companheiros de banda agem como suecos elegantesMy bandmates act like tasteful Swedes
Com sobrancelhas depiladas, eles semeiam nuvens com dreidels e contasWith tweezed brows they seed clouds with dreidels and beads
Então eu mastigo os bicos para opiáceos meladosSo I gnaw on the nozzles for syrupy opiates
Quando o clima político é claramente soviéticoWhen the political climate is clearly Soviet
Mas minha persona excêntrica se encaixa de forma estranha e aconcheganteBut my crackpot persona's an eerie cozy fit
Quando eu gargalho nas armadilhas do labirintoWhen I cackle at the throws of the hedge maze
Eu costumava esfaquear pretos com notas de um quartoI used to stab niggers with quarter notes
E tratar declarações de royalties como horóscoposAnd treat royalty statements like horoscopes
Mas meu país das maravilhas foi desmatado e saqueadoBut my wonderland's been deforested and poached
E minha virilha é bombardeada com raios-XAnd my groin gets bombarded with x-rays
Eu sou Scoliose JonesI'm Scoliosis Jones
"Todos nós rimos às suas custas", se ferra então"We all laugh at your expense", fuck you then
Cheio de ossos quebrados "Oh sim, isso faz todo sentido"Full of broken bones "Oh yeah, that makes perfect sense"
Na ala de assentos do Buck Rodgers do headlinerIn the headliner's Buck Rodgers seating wing
Sempre tem sangue no anel de dentição do bebêthere's always blood in the toddler's teething ring
Ele precisa de um orgulho legitimado, spray nasal de cocaína,He needs legitimized conceit, cocaine nasal spray,
Canais de cabo abertos para liquefazer a saúdeSplayed cable bays to liquefy the heath
Sua persona; assistentes usam botas go-go e cada cabine de vozHis persona; assistants wear go-go boots and every vocal booth
Deve ter um buraco da glóriaMust have a glory hole
Ele é fellado por uma lista de poodles vazios e come strudel de maçãHe's fellated by a roster of vapid poodles and eats apple strudels
Usando um stole volumosoWearing a portly stole
Um pestinha grosseiro todo coberto de bronzerA crass pipsqueek all slathed in bronzer
Escolhendo pés de porco no cobbler de coalhada engordantePicking out the pig's feet in the fattening curd cobbler
Usando fio dental e tal porque ele acha que nos importamosFlossing and stuff because he thinks we care
Ele assinou um contrato de dez álbuns com um juramento de dedo mindinhoHe signed a ten album deal with a pinky swear
A opinião popular está crescendo e se inclinandoPopular opinion's burgeoning gulf leans
Para o que é preocupante sobre seu swing de golfeTo it's concerning his golf swing
Meu cardigan fede a rosa partidáriaMy cardigan reeks in partisan pink
Porque eu sou o Barão Fink na esfinge marcianaBecause I'm Baron Fink in the Martian sphinx
Eu sou Scoliose JonesI'm Scoliosis Jones
"Todos nós rimos às suas custas", se ferra então"We all laugh at your expense", fuck you then
Cheio de ossos quebrados "Oh sim, isso faz todo sentido"Full of broken bones "Oh yeah, that makes perfect sense"
Salto com vara sobre o sultão exaltado da música urbanaPole vaulting over the exalted sultan of urban music
Porque ele é da Nova EscóciaBecause he's Nova Scotian
Eu sou a clínica de roteiros para o biopic do slacker pós-milenarI am the script clinic for the post-millennial slacker biopic
Sua proposta é travessa, cheia de trapaças e utensílios de vida sem graçaYour pitch is impish full of skullduggery and slice of life dull cutlery
Gire e agite ao redor do fogo motorizado e do desodorante de política externaTwirl and flail around the motor fire and foreign policy deodorizer
Eu sou a clínica de roteiros para o biopic do slacker pós-milenarI am the script clinic for the post-millennial slacker biopic
Eu sou Scoliose JonesI'm Scoliosis Jones
"Todos nós rimos às suas custas", se ferra então"We all laugh at your expense", fuck you then
Cheio de ossos quebrados "Oh sim, isso faz todo sentido"Full of broken bones "Oh yeah, that makes perfect sense"
EuI
EuI
Eu sou Scoliose-I'm Scoliosis-
Eu sou Scoliose JonesI'm Scoliosis Jones
"Todos nós rimos às suas custas", se ferra então"We all laugh at your expense", fuck you then
Cheio de ossos quebrados "Oh sim, isso faz todo sentido"Full of broken bones "Oh yeah, that makes perfect sense"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Busdriver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: