Tradução gerada automaticamente

Fur Immer Jung (Feat. Karel Gott)
Bushido
Para Sempre Jovem (Feat. Karel Gott)
Fur Immer Jung (Feat. Karel Gott)
Refrão [Karel Gott]:Refrain [Karel Gott]:
Para sempre jovem, a vida toda para sempre jovem,Für immer jung, ein Leben lang für immer jung,
Você precisa lembrar dos bons temposDu musst dich an die schöne Zeit erinnern
Porque nada é para sempreDenn nichts ist für immer
Para sempre jovem, a vida toda para sempre jovem,Für immer jung, ein Leben lang für immer jung,
Você precisa lembrar dos bons temposDu musst dich an die schöne Zeit erinnern
Porque nada é para sempreDenn nichts ist für immer
1ª Estrofe [Bushido]:1. Strophe [Bushido]:
Você caga pros que falam sem sentidoDu scheißt auf die, die sinnlos reden
Porque você é um homem de açãoDenn du bleibst ein Mann der Tat
Trabalhando duro agoraArbeitest grad hart
O dia inteiro, essa droga de diaDen ganzen gottverdammten Tag
Você se sente velho e fracoDu fühlst dich alt und schwach
Se sente esgotadoDu fühlst dich ausgelaugt
E o chefe, aquele porco, desconta em você a má faseUnd das Schwein von Chef lässt an dir die schlechte Laune raus
Que palhaçoWas für ein Pausenclown
10 anos de sangue e suor10 Jahre Blut und Schweiß
Você olha no espelhoDu guckst in den Spiegel
Esse olhar diz: “Chega, já basta!”Dieser Blick sagt: „Genug, es reicht!"
Com sua mulher, só silêncio, tristezaBei deiner Frau ist Funkstille, Trauer
Ela tá te traindo?Geht sie fremd?
Você ainda tem forças pra ficar de olho no cachorro?Hast du echt noch Kraft dem Hund aufzulauern?
As crianças também te enganaramDie Kinder ha'm dich auch belogen
Não importa se é fumar, festa, beber, drogasEgal ob rauchen, Party, saufen, Drogen
Assim você não criou seu sangueSo hast du dein Blut nicht aufgezogen
Todo mundo pensa em si, mas quem pensa em você?Jeder denkt an sich, doch wer denkt an dich?
Antes era jaqueta de colégio, agora é ternoFrüher College-Jacken, jetzt der Anzug
Você não se reconhece!Du erkennst dich nicht!
Essa vida é fria e pesadaDieses Leben ist halt einfach kalt und schwer
E a cada ano aparecem mais algumas rugasUnd jedes Jahr kommen jetzt ein paar Falten mehr
Diga, como você gostaria de voar livre como uma águiaSag wie gern würdest du jetzt frei wie ein Adler fliegen
Sem mais pensar em um dia estar no caixão.Kein' Gedanken mehr verschwenden, irgendwann im Sarg zu liegen.
Refrão [Karel Gott]:Refrain [Karel Gott]:
Para sempre jovem, a vida toda para sempre jovem,Für immer jung, ein Leben lang für immer jung,
Você precisa lembrar dos bons temposDu musst dich an die schöne Zeit erinnern
Porque nada é para sempreDenn nichts ist für immer
Para sempre jovem, a vida toda para sempre jovem,Für immer jung, ein Leben lang für immer jung,
Você precisa lembrar dos bons temposDu musst dich an die schöne Zeit erinnern
Porque nada é para sempreDenn nichts ist für immer
2ª Estrofe [Bushido]:2. Strophe [Bushido]:
Seus pais agora estão velhos e doentesDeine Eltern sind jetzt alt und krank
E isso é como um filme ruimUnd das ist wie ein schlechter Film
E você ora a Deus: “Por favor, para com isso!”Und du betest jetzt zu Gott: „Bitte halt ihn an!"
Parece que foi ontemEs kommt dir vor wie gestern
Você tinha apenas 9Du warst grade 9
Seu primeiro golDein erstes Tor
É orgulho quando o pai fica felizMan ist stolz wenn sich der Vater freut
Ele era seu treinadorEr war dein Trainer
Jogava com você em casaGekickt vor dem im Haus
Hoje o homem anda curvado com uma bengalaHeute läuft der Mann gebeugt mit 'nem Krückstock ins Haus
Você fica triste, aquele homem que sempre esteve com vocêDu bist traurig, dieser Mann, der täglich mit dir draußen war
Agora está sozinho na mesa da cozinha e tem catarataSitzt ganz allein am Küchentisch und hat jetzt grauen Star
Ele está doente, doente porque está sem um rimEr ist krank, krank weil ihm die Niere fehlt
A bengala o acompanha quando ele sai pra passearDer Stock begleitet ihn, wenn er heut spazieren geht
Ela tá pior que ele, mas ninguém se importaIhr geht es schlechter als ihm, aber kein' interessiert's
O médico geralmente dá o último horárioDer Arzt gibt ihr meist den letzten Termin
Quem consegue voltar no tempo?Wer kann die Zeit hier noch zurückdrehen?
Ele dá a ela essa força (??)Er gibt ihr wieder diese Kraft (??)
Ela está fraca, olha,Sie ist schwach, guck mal,
Só consegue andar curvadaSie kann nur gebückt geh'n
E você só tem suas lembrançasUnd dir bleibt nur deine Erinnerung
Tudo é passageiro,Alles ist vergänglich,
mas gostaríamos de ser para sempre jovens, sempre jovensdoch wir wären gern für immer jung, immer jung
Refrão [Karel Gott]:Refrain [Karel Gott]:
Para sempre jovem, a vida toda para sempre jovem,Für immer jung, ein Leben lang für immer jung,
Você precisa lembrar dos bons temposDu musst dich an die schöne Zeit erinnern
Porque nada é para sempreDenn nichts ist für immer
Para sempre jovem, a vida toda para sempre jovem,Für immer jung, ein Leben lang für immer jung,
Você precisa lembrar dos bons temposDu musst dich an die schöne Zeit erinnern
Porque nada é para sempreDenn nichts ist für immer
3ª Estrofe [Bushido]:3. Strophe [Bushido]:
Como eu gostaria de dizer agoraWie gern würde ich jetzt sagen
“A esperança é a última que morre”„Hoffnung stirbt zuletzt"
O que eu fiz?Was hab ich getan?
Por que Deus me castiga com essa má sorte?Warum bestraft mich Gott mit diesem Pech?
Quando vou perceber que nada aqui é para sempre?Wann wird mir bewusst, dass nichts hier für immer ist?
Que tudo um dia se quebraDas alles irgendwann zerbricht
E eu fico sentado entre os escombrosUnd ich dann in den Trümmern sitz'
Aproveite o momento, quando estiver com seus amigosGenieß den Augenblick, wenn du mit deinen Freunden bist
Esse momento com sua mãe, porque ela fica felizDiesen Moment mit deiner Mutter, denn dann freut sie sich
Um dia ela vai embora, aproveite o momento,Irgendwann wird sie geh'n, genieß den Augenblick,
Que você está compartilhando com ela, tudo o mais não importaDen du grade mit ihr teilst, alles andere braucht sie nicht
E esse maldito hábito, todo mundo pensa em siUnd diese scheiß Gewohnheit, jeder denkt an sich
As crianças estressam o pai até ele simplesmente quebrarKinder stressen ihren Vater, bis er lediglich zerbricht
Até ele não aguentar maisBis er einfach nicht mehr kann
E não querer mais falarUnd auch nicht mehr reden will
Porque ele quer ser jovem de novoWeil er wieder jung sein möchte
E também quer viverUnd auch leben will
Nada é para sempreNichts ist für immer
Gostaríamos de ser para sempre jovensWir wären gern für immer jung
Vamos aproveitar o tempo que restaLass uns die Zeit, die bleibt
Apenas passar eEinfach nur verbringen und
Esquecer um dia o trabalho duroVergiss auch ein' Tag den harten Job
Pega agora os Ray Ban, o jeansHol' jetzt die Ray Ban, die Blue Jeans
Cante pra ela, Karel Gott!Sing für sie, Karel Gott!
Refrão [Karel Gott]:Refrain [Karel Gott]:
Para sempre jovem, a vida toda para sempre jovem,Für immer jung, ein Leben lang für immer jung,
Você precisa lembrar dos bons temposDu musst dich an die schöne Zeit erinnern
Porque nada é para sempreDenn nix ist für immer
Para sempre jovem, a vida toda para sempre jovem,Für immer jung, ein Leben lang für immer jung,
Eu vou sempre dar tudo de mimIch werde einfach immer alles geben
A vida toda para sempre jovemEin Leben lang für immer jung
Eu vou sempre dar tudo de mimIch werde einfach immer alles geben
Para sempre na vidaFür immer im Leben
Para sempre, para sempre... PARA SEMPRE JOVEM!Für immer, für immer... FÜR IMMER JUNG!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bushido e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: