Tradução gerada automaticamente

23 Stunden Zelle
Bushido
23 Horas na Cela
23 Stunden Zelle
23 Horas na Cela (2x)23 Stunden Zelle (2x)
23 Horas na Cela, todo dia a mesma coisa23 Stunden Zelle, jeden Tag das gleich
Você nunca esteve aqui, então não vem com papo furadoDu warst hier nie drin, alo erzähl uns keine Scheiße
Todo dia a mesma coisa, treina até cairJeden Tag das gleiche, trainiern bis du umfällst
Você leva porrada se latir como um cachorrodu kriegst auf die Fresse, wenn du wie ein Hund bellst
(Parte 1)(Part 1)
Tem celas de moleque, onde não entra luzDie haben Jungs-Zellen, wo kein Licht rein kommt
Eu sei, Thomas D, esse não é seu somIch weiß Thomas D das is nich dein Song
Paredes cinzas, portas de aço fechadasWände die grau sind, Stahltüren die zu sind
Solitária no escuro, uma hora você fica cegoEinzelhaft im dunkeln, irgendwann bist du blind
E todo mundo sabe, exatamente como o outro se senteUnd jeder weiß, genau wie sich der andere fühlt
Você faz só o que sua mente mandaDu machst nur das, was dir dein Verstand befiehlt
E seu maldito objetivo, é ser livre de novoUnd dein verdammtes Ziel, ist wieder frei zu sein
E à noite, quando todos dormem, você tá sozinhoUnd nachts wenn alle schlafen, bist du ganz allein
Você tá sozinho, só te resta a oraçãoDu bist allein, dir bleibt nur das Gebet
E de novo percebe que o ponteiro não gira maisUnd wieder fällt dir auf das sich der Zeiger nich mehr dreht
Cadê meus irmãos de cela, cadê os corajososWo sind meine Knastbrüder, wo sind die Draufgänger
Dedo do meio pros V-MännerMittelfinger für die V-Männer
(Refrão)(Chorus)
23 Horas na Cela, essa é nossa vida23 Stunden Zelle, das is unser Leben
Caímos aqui, pra nós não tem regrasWir sind hier gelandet, für uns gibt es keine Regeln
23 Horas na Cela, Ghettorap pra lá, Ghettorap pra cá23 Stunden Zelle, Ghettorap hin, Ghettorap her
Essa vida não foi justaDieses Leben war nicht fair
23 Horas na Cela, eu fecho a mão com força23 Stunden Zelle, die Faust ball ich zusammen
Dia após dia, estamos presos aquiTag ein, Tag aus, wir sind hier gefangen
23 Horas na Cela, sem saída à vista23 Stunden Zelle, kein Ausweg in Sicht
Morde os dentes, quando estiver pensando em desistirBeiß die Zähne zusammen, wenn du am aufgeben bist
23 Horas na Cela23 Stunden Zelle
(Parte 2)(Part 2)
É,Yeah,
Árabes, alemães, turcos, russosAraber, Deutsche, Türken, Russen
Estamos juntos aqui porque precisamosWir halten hier zusammen weil wirs müssen
Quando jogamos cartas, os soldados fazem o jogoWenn wir Karten spielen, die Soldaten dealen
Quer uma TV?Du willst ein Fernseher?
Vem pra cá, você não vai pagar muitoKomm zu mir du zahlst nicht viel
É, você não vai pagar muito, como meus parceiros de celaJa du zahlst nicht viel, wie meine Zellenkumpanen
Estamos aqui por assaltos em lojasWir sitzen drin, wegen Überfällen im Laden
Ele nos riscou da lista, o estado filho da putaEr hat uns abgehakt, der verkackte Staat
Eles querem nos ressocializar, mas isso nos endureceSie wollen uns resozialisiern, doch es macht uns hart
Dia após diaTag ein, Tag aus
Mano, isso é Blood in, Blood outJunge das is Blood in, Blood out
Estamos perdendo nosso sonhoWir verliern unsern Traum
A comida aqui, nem seu cachorro comeriaDas Essen hier, würde nicht mal euer Hund fressen
Eu jogo uma rodada de filé, e os caras sorriemIch schmeiß ne Runde Filet, und die Jungs lächeln
Sorrindo, o carcereiro fecha nosso portãoLächelnd, schließt der Wärter unser Schloss
A prisão não é uma série, quem é o chefe aqui?Der Knast is keine Serie, wer is hier der Boss?
Cigarros são dinheiro, nessas celas sujasZigaretten sind Geld, in diesen dreckigen Zellen
Eu vivo nesse mundo quadradoIch leb in dieser viereckigen Welt
(Refrão)(Chorus)
23 Horas na Cela, essa é nossa vida23 Stunden Zelle, das is unser Leben
Caímos aqui, pra nós não tem regrasWir sind hier gelandet, für uns gibt es keine Regeln
23 Horas na Cela, Ghettorap pra lá, Ghettorap pra cá23 Stunden Zelle, Ghettorap hin, Ghettorap her
Essa vida não foi justaDieses Leben war nicht fair
23 Horas na Cela, eu fecho a mão com força23 Stunden Zelle, die Faust ball ich zusammen
Dia após dia, estamos presos aquiTag ein, Tag aus, wir sind hier gefangen
23 Horas na Cela, sem saída à vista23 Stunden Zelle, kein Ausweg in Sicht
Morde os dentes, quando estiver pensando em desistirBeiß die Zähne zusammen, wenn du am aufgeben bist
23 Horas na Cela23 Stunden Zelle
(Parte 3)(Part 3)
Mano, uma hora de saída (ah ah)Junge, eine Stunde Ausgang (ah ah)
E eles se bombam, caraUnd sie pumpen sich auf man
Essas tatuagens aqui são feitas na marraDiese Tattoos hier sind selbsgestochen
E nenhuma prisão nunca quebrou essa rochaUnd kein Knast hat jemals diesen Fels gebrochen
As paredes têm 10 metros de largura, 10 metros de alturaDie Mauern sind 10 Meter breit, 10 Meter hoch
Mesmo assim, aqui dentro você consegue 10 metros de cocaTrotzdem kriegst du hier drin 10 Meter Koks
Disfarçado aqui na lavanderiaUndercover hier im Waschsalon
Coloco a droga na caixa de papelãoPack ich den Stoff in den Pappkarton
(Refrão)(Chorus)
23 Horas na Cela, essa é nossa vida23 Stunden Zelle, das is unser Leben
Caímos aqui, pra nós não tem regrasWir sind hier gelandet, für uns gibt es keine Regeln
23 Horas na Cela, Ghettorap pra lá, Ghettorap pra cá23 Stunden Zelle, Ghettorap hin, Ghettorap her
Essa vida não foi justaDieses Leben war nicht fair
23 Horas na Cela, eu fecho a mão com força23 Stunden Zelle, die Faust ball ich zusammen
Dia após dia, estamos presos aquiTag ein, Tag aus, wir sind hier gefangen
23 Horas na Cela, sem saída à vista23 Stunden Zelle, kein Ausweg in Sicht
Morde os dentes, quando estiver pensando em desistirBeiß die Zähne zusammen, wenn du am aufgeben bist
23 Horas na Cela23 Stunden Zelle



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bushido e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: