
Schmetterling
Bushido
Borboleta
Schmetterling
Você está tão bonita quando você se deita ao meu ladoDu siehst so hübsch aus wenn du neben mir liegst
Um olhar e eu sei que sou a pessoa que você amaEin Blick und ich weiß ich bin der den du liebst
Você me dá mais do que eu posso nunca dar de volta para vocêDu schenkst mir mehr als ich dir jemals wiedergeben kann
Me abrace forte e me ajude a viver de novoHalt mich fest und mach das ich wieder leben kann
Ver de novo - eu sou tão cego sem vocêWieder sehen kann - Ich bin so blind ohne dich
Por favor, me cubra - Eu sou como uma criança sem vocêBitte deck mich zu - Ich bin wie ein Kind ohne dich
Como um menino que dorme com as luzes acesasWie ein kleiner Junge der mit Licht einschläft
Quem mantém a luz acesa, porque ele não consegue dormir sem elaDas Licht anlässt, weil er ohne nich einschläft
Como pode ser isso, você é um anjo na terraWie kann es sein, du bist ein Engel auf Erden
Eu nunca quis acreditar que os anjos morrem tambémIch wollte niemals glauben, dass Engel auch sterben
Você é o sol que brilha no céuDu bist die Sonne, die am Himmel scheint
Só Tu és a razão pela qual o céu choraDu allein bist der Grund, warum der Himmel weint
Quando as nuvens esclarecem, é como você estivesse sorrindo para mimWenn die Wolken sich auftun, ist es so als wenn du mich anlächelst
E as nuvens estão dando um tempoUnd die Wolken sich ausruhen
Acredite-me uma coisa, eu gostaria de tentar mais forte porque eu te amo tantoGlaub mir eins, ich werd mich gerne bemühen, denn ich lieb dich so sehr
Que queima-se como estrelasDas wir wie Sterne verglühen
Eu olho para você como se fosse de outra estrelaIch guck dich an als wärst du von nem anderen Stern
Os outros gostariam de ser como nósSo wie wir beide sind wärn die anderen gern
Você é meu tesouro - Eu te amo como minha própria vidaDu bist mein Schatz - Ich lieb dich wie mein eigenes Leben
Eu esqueço o mundo inteiroIch vergesse die ganze Welt
E vejo só nós dois na chuvaUnd seh nur uns zwei im Regen
Os dois de nós só tem um ao outro aindaUns zwei wie wir nur noch uns zwei haben
Lhe darei 1000 de pombos brancos, quando nos casarmosSchenk dir 1000 weiße Tauben wenn wir uns heiraten
Você não sabia que eu sou um rapperDu hast nicht gewusst, dass ich ein Rapper bin
Mas eu já sabia naquela época: você é minha borboletaDoch ich wusste damals schon du bist mein Schmetterling
Como uma lágrima no marWie eine Träne im Meer
Sinto-me (como uma lágrima), quando penso nisso.Komm ich mir vor wenn ich dran denke
Que se a bênção de sua presença não estava láWas wär wenn dein Segen nich wär
Porque um dia sem você seria um fim sem começoDenn ein Tag ohne dich wär wie ein Ende ohne Anfang
Como um dia sem luzWie ein Tag ohne Licht
E eu nunca quero ir para o mundo sozinho de novoUnd ich will nie mehr alleine raus in die Welt
Porque há muito tempo eu não gosto mais das coisas láWeils mir schon lange nicht mehr draußen gefällt
Você cuidou tanto de mimDu hast dich so sehr um mich gesorgt und
Estou em dívida com você, você me emprestou tantoIch schulde dir soviel, du hast mir soviel geborgt
Veja aqui, tudo eu lhe confieiGuck hier, ich hab dir alles von mir anvertraut
Você é a unica mulher que um homem se confiaDu bist die einzige Frau der Man(n) vertraut
Porque eu sei os efeitos do seu sorrisoWeil ich weiß, was ein Lächeln bewirkt
E todo dia eu peço que seu sorriso não morre, minha queridaBitte ich jeden Tag das dein Lächeln nich stirbt, mein Schatz
Você é, e continuará a ser minha queridaDu bist und bleibst mein Schatz
Você tem um lugar no fundo do meu coração até o fimDu hast tief in meinem Herzen bis zum Schluss dein Platz
Você tira o meu medo para longe, porque você é tão realDu nimmst mir die Angst, weil du so wirklich bist
Você é infinitamente doce porque você é meu pêssegoDu bist unendlich süß, weil du mein Pfirsich bist
Eu olho para você como se fosse de outra estrelaIch guck dich an als wärst du von nem anderen Stern
Os outros gostaria de ser como nósSo wie wir beide sind wärn die anderen gern
Você é meu tesouro - Eu te amo como minha própria vidaDu bist mein Schatz - Ich lieb dich wie mein eigenes Leben
Eu esqueço o mundo inteiroIch vergesse die ganze Welt
E vejo só nós dois na chuvaUnd seh nur uns zwei im Regen
Os dois de nós só tem um ao outro aindaUns zwei wie wir nur noch uns zwei haben
Lhe darei 1000 de pombos brancos, quando nos casarmosSchenk dir 1000 weiße Tauben wenn wir uns heiraten
Você não sabia que eu sou um rapperDu hast nicht gewusst, dass ich ein Rapper bin
Mas eu já sabia naquela época: você é minha borboletaDoch ich wusste damals schon du bist mein Schmetterling
Dê-me sua mãoGib mir deine Hand
Diga aos outros que você quis estar aquiSag den andern du willst hier sein
Diga aos outro que você deseja se só minhaSag den andern du willst nur noch mit mir sein
Você sabe com certeza, eu nunca vou deixar você ir de novoDu weißt genau, ich lass dich nie wieder gehen
Por favor me diga: Eu nunca estarei sem você novamenteBitte sag mir: Du wirst mir nie wieder fehlen
Dê-me sua mãoGib mir deine Hand
Diga aos outros que você quis estar aquiSag den andern du willst hier sein
Diga aos outro que você deseja se só minhaSag den andern du willst nur noch mit mir sein
Você sabe com certeza, eu nunca vou deixar você ir de novoDu weißt genau, ich lass dich nie wieder gehen
Por favor me diga: Eu nunca estarei sem você novamenteBitte sag mir: Du wirst mir nie wieder fehlen
Eu olho para você como se fosse de outra estrelaIch guck dich an als wärst du von nem anderen Stern
Os outros gostaria de ser como nósSo wie wir beide sind wärn die anderen gern
Você é meu tesouro - Eu te amo como minha própria vidaDu bist mein Schatz - Ich lieb dich wie mein eigenes Leben
Eu esqueço o mundo inteiroIch vergesse die ganze Welt
E vejo só nós dois na chuvaUnd seh nur uns zwei im Regen
Os dois de nós só tem um ao outro aindaUns zwei wie wir nur noch uns zwei haben
Lhe darei 1000 de pombos brancos, quando nos casarmosSchenk dir 1000 weiße Tauben wenn wir uns heiraten
Você não sabia que eu sou um rapperDu hast nicht gewusst, dass ich ein Rapper bin
Mas eu já sabia naquela época: você é minha borboletaDoch ich wusste damals schon du bist mein Schmetterling



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bushido e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: