Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 989

Janine

Bushido

Letra

Janine

Janine

Era uma vez uma meninaEs war mal ein Mädchen
ela era um pouco precocesie war etwas frühreif
ela aquece o coração como vinho quente, ela ainda era jovemund sie macht es einem warm ums Herz wie Glühwein sie war noch jung
seu nome era Janineihr Name war Janine
Mamãe estava lá, mas ele esperou até que ela dormisseMama war da doch er hat gewartet bis sie schlief
ela já tinha passado por isso aos 14 anosdie Erfahrung hatte sie schon mit 14 gemacht
pobre menina, pois ela mora na pior parte da cidadearmes Mädchen denn sie wohnt im schlimmsten Viertel der Stadt
sua mãe sempre se envolve com os homens errados, com velhos agressivos sem granaihre Mutter hängt sich immer an die falschen Männer an geldlose aggressive alte Penner
Assim como seu padrasto eraSo wie auch ihr Stiefvater war
mas Janineaber Janine
não acreditava no que estava acontecendo desta vezglaubte selber nicht was diesmal geschah
pois ele disse que não era mais velho demais para ela e pouco tempo depois ele a estuproudenn er sagt ihr dass er nicht mehr zu alt ist für sie und kurze Zeit darauf vergewaltigt er sie
estava tudo demais para elaes wird ihr alles zu viel
porque ele fazia isso repetidamenteweil er es immer wieder macht
e assim como todas as noitesund genau wie jede Nacht
ele também veio naquela noitekommt er auch in dieser Nacht
você tem que me dar o que sua mãe não pode mais dardu musst mir geben was mir Mama nicht mehr geben kann
e logo ela percebeund bald merkt sie
que está grávida desse homem.dass sie schwanger ist von diesem Mann.

Vou te contar uma história, ela é realmente verdadeiraIch erzähl dir ne Geschichte sie ist wirklich wahr
sobre Janine, uma menina que tinha apenas 14 anosüber Janine ein Mädchen das erst 14 war
ela não via mais saídasie hatte kein Ausweg mehr gesehen
ela sempre quis confiar em alguém, mas em quem?sie wollte immer irgendwen vertrauen aber wem
ela não conseguia nem confiar em si mesmasie konnte nicht einmal sich selbst vertrauen
ela estava no fundo do poço e perdeu toda a sua autoconfiança e embora tudo sempre parecesse tão normalsie war am Ende und verlor ihr ganzes Selbstvertrauen und obwohl doch alles immer so normal schien
estava tudo uma merda, ela se chamava Janineist alles im Arsch sie sie hieß Janine

Ela está grávida, ninguém pode saberSie ist schwanger keiner darf es mitbekommen
como ela vai dar conta?wie soll sie es hin bekomm
como vai ter um filho?wie soll sie ein Kind bekomm
na verdade, amigos estão aí pra issoeigentlich sind Freunde ja für so was da
mas ela não tinha nenhum quando estava no 9º mêssie hatte keine als sie im 9. Monat war
de repente, as contrações começamauf einmal fangen die Wehen an
e Janine logo percebeund schnell merkte Janine
agora o bebê está vindo ao mundojetzt kommt das Baby auf die Welt
ela não consegue descer as escadassie kommt nicht weit die Treppen kommt sie runter
onde pode ficar sozinha?wo kann sie allein sein
no porão da mãeim Keller ihrer Mutter
entre teias de aranha e caixaszwischen Spinnweben und Kartons
ela deveria ter um lindo meninosollte sie ein wunderschönen Jung bekomm
com o bebê no colodas Baby auf dem Schoß
ela não sabe o que fazersie weiß nicht was sie machen soll
não sabe se chora ou risie weiß nicht mehr ob sie wein oder lachen soll
com medo de voltar pra casa com a criançaaus Angst mit dem Kind nach haus zu gehen
ela fica um momento parada lá forableibt sie erst mal ein Moment da draußen stehen
ela só tem 14 anossie ist erst 14
JanineJanine
com medo de apanharlegte aus Angst vor Schlägen
agora deixou seu bebê na porta da igreja e fugiu.jetzt ihr Baby vor die Kirche und lief .

Vou te contar uma história, ela é realmente verdadeiraIch erzähl dir ne Geschichte sie ist wirklich wahr
sobre Janine, uma menina que tinha apenas 14 anosüber Janine ein Mädchen das erst 14 war
ela não via mais saídasie hatte kein Ausweg mehr gesehen
ela sempre quis confiar em alguém, mas em quem?sie wollte immer irgendwen vertrauen aber wem
ela não conseguia nem confiar em si mesmasie konnte nicht einmal sich selbst vertrauen
ela estava no fundo do poço e perdeu toda a sua autoconfiança e embora tudo sempre parecesse tão normalsie war am Ende und verlor ihr ganzes Selbstvertrauen und obwohl doch alles immer so normal schien
estava tudo uma merda, ela se chamava Janineist alles im Arsch sie sie hieß Janine

Ela não era do tipo que aos 14 anosSie war keine die mit 14 Nägel
pintava as unhas, mas sim umalackiert eher eine
que aos 14 anos apanhavadie mit 14 Schläge kassiert
hoje Janine sabeheute weiß es Janine
quando chove, ela se molhawenn es regnet wird sie nass
ela se arrepende todo dia de não ter mais seu bebêsie bereut es jeden Tag dass sie ihr Baby nicht mehr hat
ela não ficou feliz e se envergonha tantosie wurde nicht glücklich und schämte sich so krass
ela pensava repetidamente que sua vida estava uma merdasie dachte immer wieder ihr Leben ist verkackt
uma existência mais digna, seu estilo de vida é de segunda mão e ela estava cansada de simplesmente correrne gescheitere Existenz ihr Lifestyle ist secondhand und sie war es leid einfach weg zu renn
o que ela deve fazer, será que vai conseguir se reerguer?was soll sie machen kriegt sie bald die Kurve
ela não consegue lidar porque foi estupradasie kommt nicht klar weil sie damals vergewaltigt wurde
é Janine, desonrada pelo padrastoes ist Janine vom Stiefvater entehrt
e sua vida não valia nem um centavo pra elaund ihr Leben war für sie nicht mal ein Cent wert
era assim, ela lutou até o fimes war so sie kämpfte bis zum Schluss
mas sabiadoch sie wusste
que precisava pôr um fim em tudo issodass sie all dem jetzt ein Ende setzen muss
ela se lembra de seu filhound sie erinnert sich zurück an ihr Kind
não sabe o que fazer, simplesmente se coloca na ponte e…sie weiß nicht weiter stellt sich einfach auf die Brücke und …

Vou te contar uma história, ela é realmente verdadeiraIch erzähl dir ne Geschichte sie ist wirklich wahr
sobre Janine, uma menina que tinha apenas 14 anosüber Janine ein Mädchen das erst 14 war
ela não via mais saídasie hatte kein Ausweg mehr gesehen
ela sempre quis confiar em alguém, mas em quem?sie wollte immer irgendwen vertrauen aber wem
ela não conseguia nem confiar em si mesmasie konnte nicht einmal sich selbst vertrauen
ela estava no fundo do poço e perdeu toda a sua autoconfiança e embora tudo sempre parecesse tão normalsie war am Ende und verlor ihr ganzes Selbstvertrauen und obwohl doch alles immer so normal schien
estava tudo uma merda, ela se chamava Janine.ist alles im Arsch sie sie hieß Janine


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bushido e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção