Tradução gerada automaticamente
Call Me Crazy
Bushwick Bill
Me Chame de Louco
Call Me Crazy
[ *cara zombando do bushwick bill* ][ *guy mocking bushwick bill* ]
Você conhece aquele baixinho do caralho, o bushwick?You know that little short muthafuckin bushwick?
Porra, ele é tão baixinho,Shit, he so goddamn short,
Que teve que correr e pular na privada pra cagar.He had to get a runnin start and jump up on the commode to take a shit.
Ele não consegue nem mijar - não consegue nem mijar sem voltar correndo,He can't even piss - he can't even piss without runnin all the way back,
Apertando seu pauzinho!Squeezin his little dick!
Ele foi ao cinema, iam deixar ele entrar de graça,He went to the movie, they was gonna let him in the movie free,
Mas ele tinha aquelas bolinhas de lâmina, baixinho do caralho!But he had razorbumps, short muthafucka!
Eu ia dar uma carona pra ele no meu carro do caralho,I was gonna give him a ride in my goddamn car,
Mas eu esqueci meu assento de carro!But i forgot my car seat!
Aquele baixinho nojento, sabe do que eu tô falando?Little nasty muthafucka, you know what i'm sayin?
Essa é uma velha vaca..This some old bitch..
(yo, lá está ele agora)(yo, there he is right now)
(yo, e aí, bushwick?)(yo what's up, bushwick?)
[ bushwick bill ][ bushwick bill ]
Arma issoCock this
( *tiros* )( *shots* )
[ verso 1 ][ verse 1 ]
Bushwick bill tá na caçada com uma espingarda 12Bushwick bill is on the goddamn hunt with a 12-guage pump
Mandando os caras pro buracoSendin muthafuckas to the dump
O matador, conhecido por dar uma surra em mulherThe nigga killa, known to slam a hoe
Dedo no gatilho, deixando o martelo cairFinger on the trigger, lettin the hammer go
Boom-boom, se afasta enquanto eu fico empolgado, sua vacaBoom-boom, back up while i'm gettin hype, bitch
Porque você não tá pronta pra uma surra como essaCause you ain't ready for an ass-whippin like this
Tô numa onda de assassinatos, deixando os caras veremI'm on a killing spree, lettin muthafuckas see
Eu e o g.b. fazendo históriaMe and the g.b. steady makin history
Uns malucos doido de houston indo pro platinaSome crazy niggas out of houston goin platinum
Mandando um monte de caras, me vê umSend up a gang of muthafuckas, watch me gat one
Barra uma vaca porque ele é maior, como você achaBar a bitch cause he's bigger, how the fuck you figure
Eu pensei que você sabia que isso era um massacre, seu otárioI thought you knew this was a goddamn slaughter, nigga
Tô mandando filhos da puta pro chãoI'm sendin sons of bitches to the pavement
E a porra não vai parar até eu dizer quandoAnd the shit won't stop until i say when
Um por um eles caem no chão, vêOne by one they hit the muthafuckin ground, see
Chame do que você quiser, seu otário, é, mas você pode me chamar de loucoCall it what you want, nigga, yeah, but you can callme crazy
[ (multidão gritando), bushwick bill ][ (crowd chanting), bushwick bill ]
(por que você quer mexer com bushwick, você sabe que ele é louco)(why you wanna fuck with bushwick, you know he's crazy)
Eu pensei que você sabia, seu otárioI thought you know, nigga
(esse cara é louco)(that nigga's crazy)
Ha, eu pensei que você sabiaHa, i thought you knew
(esse cara é louco)(that nigga's crazy)
É, eu pensei que você sabia, seu otárioYeah, i thought you knew, nigga
(por que você quer mexer com bushwick, você sabe que ele é louco)(why you wanna fuck with bushwick, you know he's crazy)
Ha-ha, seus filhos da puta, ha-haHa-ha, muthafuckas, ha-ha
(esse cara é louco)(that nigga's crazy)
Eu pensei que você sabia, seu otárioI thought you knew, nigga
(esse cara é louco)(that nigga's crazy)
Eu pensei que vocês, filhos da puta, sabiamI thought you muthafuckas knew
[ verso 2 ][ verse 2 ]
1-2, 1-2, cada filho da puta no chão1-2, 1-2, every muthafucka hit the deck
Bushwick tá de volta e eu não sou o que você esperaBushwick is back and i ain't what you expect
5th ward, nascido pra ser um verdadeiro jogador5th ward, born to be a bonafide player
Um desobediente, matador de vacas do bairroA order-disobeyer, neighborhood bitch-slayer
Colocando as coisas em ordem, 9mm na cabeçaSettin shit straight, 9mm to the dome
Qualquer cara que quiser sentir esse metal, pode virAny nigga wanna feel this chrome, bring his ass on
E eu vou deixar ele saber o que tá rolandoAnd i'ma let him know what's happenin
Se o cara continuar vacilando, eu vou continuar atirandoIf the nigga keeps on trippin i'ma keep on cappin
Saca, até cada filho da puta cairDig it, till every muthafucka falls flat
Deitado numa caixa de costasLyin in a crate on their muthafuckin back
Porque eu tô coletando corpos como um coveiroCause i'm collectin bodies like a muthafuckin morticianist
Dando em cima das vacas, então você não quer que sua mina entre nessaBustin nuts in hoes, so you don't wanna get your bitch in this
Atira pra cima, bang-bang, vê eles caindoShoot em up, bang-bang, watch em hit the canvas
É assim que eu planejo isso, os caras não conseguem aguentar issoThat's they way i plan this, niggas can't stand this
Então faça espaço pro diabo do 5th wardSo make room for the 5th ward devil
É, vê, eu sou um rebelde, fazendo as coisas em outro nívelYeah, see, i'm a rebel, doin shit on that other level
Minha mente é como um labirinto, caraMy mind is like a muthafuckin maze, gee
Fase após fase, mas você pode me chamar de loucoPhase after goddamn phase, but you can call me crazy
(por que você quer mexer com bushwick, você sabe que ele é louco)(why you wanna fuck with bushwick, you know he's crazy)
Ha! eu pensei que você sabia, seu otárioHa! i thought you knew, nigga
(esse cara é louco)(that nigga's crazy)
Eu pensei que você sabiaI thought you knew
(esse cara é louco)(that nigga's crazy)
Eu pensei que vocês, filhos da puta, sabiam, ho-hoI thought you muthafuckas knew, ho-ho
(por que você quer mexer com bushwick, você sabe que ele é louco)(why you wanna fuck with bushwick, you know he's crazy)
Eu pensei que você sabia, seu otárioI thought you knew, nigga
(esse cara é louco)(that nigga's crazy)
Ha! eu pensei que você sabiaHa! i thought you knew
(esse cara é louco)(that nigga's crazy)
Ah, merdaAw shit
[ verso 3 ][ verse 3 ]
Alinhe um monte de filhos da puta e veja eles caíremLine a bunch of muthafuckas up and watch em hit the deck
Eu tô colocando vacas e caras em ordem, causando uma porra de destruiçãoI'm puttin bitches and niggas in check, causin fuckin wreck
Bushwick bill, eu tô longe de ser um novato, sua vacaBushwick bill, i'm far from a rookie, hoe
Um maníaco, derrubando caras como se fossem massa de biscoitoA maniac, rollin mark-ass niggas out like cookie dough
As vacas foram explodidas, a competição desacelerouHoes got blowed up, competition slowed up
A porra nunca foi a mesma desde que eu chegueiShit just ain't never been the same since i've showed up
Eu sou um solitário, renegado perdedorI'm a loner, renegade loser
Cheio de confusão, jovem cara fazendo elesFilled with confusion, young nigga doin em
Não tem ninguém seguro quando eu tô nas ruasThere ain't nobody safe when i'm on the streets
Eu sou o filho da puta mais duro que você pode encontrar no 5 beatI'm the hardest muthafucka you can find on the 5 beat
Atirando pra cima, atirando e atirandoBustin caps in gust, bustin nuts and bust
Os caras vão cair se mexerem com a genteNiggas gon' hit the dust fuckin around with us
É, eu tô deixando os filhos da puta em choque, caraYeah, i'm leavin muthafuckas in a daze, gee
Chame do que você quiser, seu otário, é, mas você pode me chamar de loucoCall it what you want, nigga, yeah, but you can call me crazy
(por que você quer mexer com bushwick, você sabe que ele é louco)(why you wanna fuck with bushwick, you know he's crazy)
Ha! eu pensei que você sabia, seu otárioHa! i thought you knew, nigga
(esse cara é louco)(that nigga's crazy)
( *canto continua até o fim* )( *singing continues until end* )
Ho-ho-ho, eu pensei que você sabia, seu otárioHo-ho-ho, i thought you knew, nigga
Eu pensei que você sabia, seu otárioI thought you knew, nigga
Ha!Ha!
Ha-ha!Ha-ha!
Eu pensei que você sabia, seu otárioI thought you knew, nigga
Tive que acordar você, eu pensei que você sabia, huh?Had to wake that ass up, i thought you knew, huh?
É, fala essa merda agora, seu otário, eu pensei que você sabiaYeah, talk that shit now, nigga, i thought you knew
Haaa!Haaa!
Yo!Yo!
Eu pensei que esse filho da puta sabiaI thought this muthafucka knew
Espero que todos vocês, filhos da puta, saibam agoraI hope all you muthafuckas know now
Porque eu pensei que esse cara sabia, hah?Cause i thought this nigga knew, hah?
É, é disso que eu tô falandoYeah, that's what i'm talkin about
É!Yeah!
Vocês, filhos da puta, sabem?Do you muthafuckas know?
Porque eu tô falando com você, você sabe, huh?Cause i'm talkin to you, do you know, huh?
Qual é o seu problema, seu idiotaWhat the fuck's wrong with you, stupid fuck
Eu pensei que você sabia, hah?I thought you knew, hah?
( *fala em espanhol* )...carramba( *speaks spanish* )...carramba
Eu te digo uma coisa agoraI tell you somethin right now
Eu te digo uma coisa agoraI tell you somethin right now
Eu pensei que você sabia, filho da putaI thought you knew, muthafucka
É!Yeah!
Pergunte pra mica-mica, ela vai te contarAsk mica-mica, she'll tell you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bushwick Bill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: