Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 320

Mr President

Bushwick Bill

Letra

Senhor Presidente

Mr President

[ bushwick bill ][ bushwick bill ]
SimYes
Estamos aqui para falar sobre aqueles queWe're here to talk about those who
São considerados oficiais eleitosAre considered to be an elected official
Que disseram que era oficial que, quando foram eleitosWho said it was official that when they was elected
Tudo que lidaram tinha eu em menteThat everything that they dealt with had me in mind
Como um ser humano, como um homemAs a human being, as a man
Mas não como um escravo ou três quintos de humanoBut not as a slave or three fifths human
Eu tenho o direito de portar armasI have the right to bear arms
O que te faz pensar que eu te respeito?What makes you think i respect you?

[ verso 1: 3d ][ verse 1: 3d ]
Olá, senhor presidente, moradores da casa branca, com licençaHello mr. president, residents of the white house, excuse me
Gostaria de saber, você já curtiu um filme de gângster antigo?I'd like to know, have you ever enjoyed an old-time gangster movie?
Com o homem branco disparando tiros nas ruasWith the white man ringin shots on blocks
Com seu rosto limpo e ternos listradosWith their clean shave and pin strip-suits
Contrabandeando uísque, estuprando mulheres negras e com uma grana altaBootleggin-whiskey-rapin-black-women-and-havin-a-fat-stack-of-loot
David Duke disfarçado, não é verdadeUndercover david duke, isn't it true
Que o movimento dos gângsters começou muito antes da minha épocaThe gangster movement started long before my time
Muito antes do lenço na cabeça, do estilo gângsterLong before the hair rag, gangster sag
Sinais com os dedos e amor pelas armas?Finger signs and love for nines?
Droga, em suas mentes e em seus coraçõesDamn, in your minds and in your hearts
O ódio é realmente tão profundo, o que está realmente acontecendo?Is the hate really that deep, what's truly goin on?
Me criticando pelas palavras que escrevoKnockin me for the words i write
Por escrever roteiros de filmes de brancos como o senhor Al CaponeFor writin movie scripts by whites like mr. al capone

[ bushwick bill ][ bushwick bill ]
ÉYeah
AméricaAmerica
Uma terra que fez de Cristóvão ColomboA land that made christopher columbus
Um historiador por trazer lunáticos, escravos brancos e estupradoresA historian for bringing madmen, white slaves, and rapists
Kennedy, seu pai era um contrabandista para Al CaponeKennedy, his dad was a bootlegger for al capone
Virou presidenteBecame president
Não é evidenteIsn't it evident
Que aqueles que estão na residênciaThat those who sit in the residence
Não são presidentes?Are not president?

[ verso 2: 3d ][ verse 2: 3d ]
Agora, por que você quer tentar me derrubarNow why you wanna try to knock me
Porque sou negro, tenho uma armaCause i'm black, got a gat
Viro meu boné e tudo mais, ouça o senhor ScarfaceTwist my hat and all, listen to mr. scarface
Pense na maneira como o governo quer nos segurarThink about the way the government wants to hold us back
Na verdadeAs a matter of fact
Acredito que todo o sistema é uma enorme cena de crimeI believe the whole system is a huge crime scene
E todo dia eles fazem o trabalho sujoAnd everyday they're doin the dirty work
E jogam em nós, negros, se é que você me entendeAnd layin it on us niggas, if you know what i mean
Então não corrompa sua própria mente se enganandoSo don't corrupt your own minds foolin yourself
Tentando jogar a culpa no homem negroTryin to lay it on the black man
Sou um jovem tentando sair da pobrezaI'm a young gee tryin to leave poverty
Com uma arma na minha mão negraWith a gat in my black hand
Então, branco imundo, tirado diretoSo white heathen, taken straight out of
Da boca de um bebêThe crate of a mouth of a babe
É, um branquelo não pode parar o que um branquelo começouYeah, a honkey can't stop what a honkey started
E a favela é o que vocês brancos criaramAnd the ghetto's what you honkeys made

[ bushwick bill ][ bushwick bill ]
Isso mesmo, sentado lá na casa brancaThat's right, sittin up there in the white house
Com suas mentalidades homossexuais e persuasões femininasWith your homosexual mentalities and female persuasions
É, estou falando com todos os j. edgar hooversYeah, i'm talkin to all the j. edgar hoovers
Que ainda estão láThat are still left in there
Todos os grandes irmãos que estão vigiandoAll the big brothers that are watching
Espero que vocês estejam ouvindoI hope you're listenin
Porque a merda ruim que vocês colocam nos criminosos fez os cidadãos tomarem controleCause the bad shit you put on criminals has made the citizens take control

[ verso 3: 3d ][ verse 3: 3d ]
Agora, sargento, te pego, vamos láNow sergeant hit ya, get with ya
Vamos voltar ao assunto, continue me desmerecendoLet's get back to the issue, continue dissin
Meu jeito de viver, então um neguinho como euMy way of livin, so a little nigga like me
Tem que ir e te passar essa missãoGots to go and dish ya this mission
Esperando que a mensagem que estou enviandoHopin that the message that i'm sendin
Chegue até você e seu povoGets through to you and your people
Diabo, olhe para seu próprio passado sujoDevil, look at your own dirty past
Antes de vir até mim com seu mal de olhos azuisBefore you come to me with your blue-eyed evil
Se eu matar 30 inocentes, você escreveriaIf i kill 30 innocent, would you write
Um filme sobre mim e poupariaA movie about me and spare
Minha vida, ou você me trancaria com tripla penaMy life, or would you lock me up with triple life
E me amarraria na cadeira elétrica?And strap me down in the electric chair?
Veja, não se trata do sinal que eu façoSee, it's not about the sign i throw up
Ou onde eu ando, ou o que um neguinho vesteOr where i roam, or what a nigga wear
Veja, seu branco, é tudo sobre respeito pelo seu bairroSee cracker, it's all about respect for your hood
Seu grupo, e todos aqueles cuja dor você compartilhaYour clique, and all of those whose pain with you share

[ bushwick bill ][ bushwick bill ]
Isso mesmo, dorThat's right, pain
A dor que eu sintoThe pain that i feel
É a dor da vergonhaIs the pain from shame
A vergonha que você me causouThe shame that you've caused me
Por mais de 400 anos de proteçãoFor over 400 years of protection
A dor que eu tenho dentro de mimThe pain that i have within me
A raiva que está ardendoThe rage that is flaming
Me faz querer dizer as coisas que digoMakes me wanna say the things that i say
Fazer as coisas que façoDo the things that i do
E te deixar saberAnd let you know
Que quando você me olhaThat when you look at me
Ou olha de cima para baixoOr look down at me
Ou olha do seu lado do mundo para o meu ladoOr look across from your side of the world to my side
O que você falhou em perceberThat what you have failed to realize
É que você me colocou em projetosIs that you've put me in projects
Eu percebo que foi um experimentoI realize it was an experiment
Então quando você me coloca na cadeiaSo when you put me in jail
Eu percebo que acabei de passar pelos milhõesI realize i just made it through the millions
Sou apenas mais um rato que fez meu queijoI'm just another rat that made my cheese
E você não suportouAnd you couldn't stand it
Mas o que todos os grandes gatos podem fazerBut what can all the big cats do
Quando todos os ratos querem engordarWhen all the rats wanna get fat
Mas tentam cortar o queijoBut try to cut down on the cheese
O que você não percebe é que você está se prejudicandoWhat you don't realize is that you're jerkin yourself
Matando sua própria existênciaKillin your own existence
Vocês todos são homens mortos andando, e não sabemYou're all walking dead men, and don't know it
Com senso de livro e senso de ruaWith book sense and street sense
Se você tivesse inteligência de ruaIf you had street intelligence
Você realmente saberiaYou would really know
Que você está a um passo entre a vida e a morteThat you're one footstep between life and death
Que a boca é uma cova abertaThat the mouth is a open grave
E você me ofereceu o direito de te eleger para uma balaAnd you've offered me the right to elect you to a bullet
Que é um tiro direto para o topo, certo?Which is a straight shot to the top, right?
E o que sobe deve descerAnd what goes up must come down
É por isso que está descendo agoraThat's why it's goin down right now
Você pode sentir a fumaçaYou can smell the smoke
Ver as chamasSee the flames
E ver os corpos que ficaram no chãoAnd see the bodies that are left on the ground
Porque a bandeiraBecause the flag
Vermelha, branca e azulRed, white and blue
E as estrelas de todos os anos que você me espancou e a mimAnd the stars from all the years you've whupped me and mines
Eu ainda vejoI still see

Composição: Freddie Young / Richard Shaw. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bushwick Bill e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção