Sora To Ume Ato (Frida's Song)
Yume no iri kuchi no tobira akete
Toki o kizamu biito o kanji te
Taikutsu na kono mainichi ni keri tsukete
Odori tsuzukeru asa ga kuru made
(As we race for the corner tryin' to come and go
he's workin' hard, put you down, left you out in the cold.
Now I ain't tryin' to ease the pain by dancin' all night
but now my turn I'm gonna make it all right.
Never again will you have to cry,
never ever another tear in your eye.
From now on baby it's me and you,
doin' all the things that lovers should do too.)
Kanashii koto o iiwake ni shite
Yoake o matsunara
Hontou no jibun nante wakaru hazu no nai
Aoi hikari no mahou o kakete
Sora to umi he to
Yasashii watashi no ai o akuru no
Suki na koto ni
Owari ha nai hazu
Yori michi o shinagara
Hashitte kitakeredo subete o dai setsuna ni omou
Namida ga de chau hodo taikutsu ha kirai
Odori tsuzukeru
Kira kira to kagayaite
Nana iro no niji o ima
Abirumade
Canção de Frida
A porta da boca do sonho se abre
Sinto o ritmo que marca o tempo
Cansada dessa rotina sem graça
Vou dançar até a manhã chegar
(Enquanto corremos para a esquina tentando ir e voltar
Ele tá se esforçando, te deixou de lado, te deixou no frio.
Agora não tô tentando aliviar a dor dançando a noite toda
mas agora é minha vez, vou fazer tudo ficar bem.
Nunca mais você vai ter que chorar,
nunca mais uma lágrima nos seus olhos.
A partir de agora, amor, somos eu e você,
fazendo tudo que amantes devem fazer também.)
Usando coisas tristes como desculpa
Esperando o amanhecer
Deveria saber quem sou de verdade
Com a magia da luz azul
Para o céu e o mar
Vou trazer meu amor gentil
As coisas que amo
Não deveriam ter fim
Corri por caminhos tortuosos
Mas pensando em tudo com intensidade
O tédio é tão chato que faz as lágrimas caírem
Vou continuar dançando
Brilhando como estrelas
Agora, um arco-íris de sete cores
Vou aproveitar.