Exibições da letra 6.100

Don't Cha (feat. The Pussycat Dolls)

Busta Rhymes

Letra

Significado

Vai Dizer Que Não? (part. The Pussycat Dolls)

Don't Cha (feat. The Pussycat Dolls)

Beleza (ah)Okay (ah)
É (ah)Yeah (ah)
Oh, a gente tá prestes a esquentar as coisas e ficar suados nessa— (uh, gato)Oh, we about to get it just a little hot and sweaty in this— (ooh, baby)
Moças, vamos nessa (uh)Ladies, let's go (uh)
Soldados, vamos nessa (Bonecas)Soldiers, let's go (Dolls)
Deixa eu falar pra vocês e só, sabe, contar essa situaçãozinhaLet me talk to y'all and just, you know, give you a little situation
Escutem (rapazes)Listen (fellas)

Cê tá vendo que a chapa esquentaYou see this sh— get hot
Toda vez que eu apareço, quando eu broto na cena (você tá pronto?)Every time I come through, when I step up in the spot (are you ready?)
Eu animo a festa, é como se fosse um churrasco bem no verãoMake the place sizzle like a summertime cookout
Em busca da melhor mina, sim, eu tô na caça (vamos dançar)Prowl for the best chick, yes, I'm on the lookout (let's dance)
Rebolando devagar, essa gatinha é tipo uma dançarina do ventreSlow bangin', shorty like a belly dancer wit' it
É cheirosa, tem uma pele linda, ela tem um jeito tão gângster (uh, gato)Smell good, pretty skin, so gangsta wit' it (ooh, baby)
Sem falsidade, só diamantes de verdade debaixo da minha mangaNo tricks, only diamonds under my sleeve
Me passa seu número, mas lembra de ligar antes de ir emboraGimme the number, but make sure you call before you leave

Eu sei que você gosta de mim (eu sei que você gosta de mim)I know you like me (I know you like me)
Eu sei que é verdade (eu sei que é verdade)I know you do (I know you do)
É por isso que, sempre que eu apareço, ela não sai de cima de vocêThat's why whenever I come around, she's all over you
E eu sei que você quer isso (eu sei que você quer isso)And I know you want it (I know you want it)
É fácil perceber (é fácil perceber)It's easy to see (it's easy to see)
E, bem lá no fundo, eu sei queAnd in the back of your mind, I know
Você deveria estar (oh) comigoYou should be (oh) with me

(Ah)(Ah)

Vai dizer que você não queria uma namorada gostosa que nem eu?Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
Vai dizer que você não queria uma namorada ousada que nem eu?Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
Vai dizer que não?Don't cha?
Vai dizer que não?Don't cha?
Vai dizer que você não queria uma namorada autêntica que nem eu?Don't cha wish your girlfriend was raw like me?
Vai dizer que você não queria uma namorada divertida que nem eu?Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
Vai dizer que não? (Ah-ah-ah)Don't cha? (Ah-ah-ah)
Vai dizer que não?Don't cha?

Lute contra o sentimento (lute contra o sentimento)Fight the feelin' (fight the feelin')
Deixe isso pra lá (deixe isso pra lá)Leave it alone (leave it alone)
Porque se isso não for amor (oh), não é suficiente'Cause if it ain't love (oh), it just ain't enough
Pra abandonar um lar feliz (uh, uh-uh, uh)To leave a happy home (uh, uh-uh, uh)
Vamos manter as coisas amigáveis (vamos manter as coisas amigáveis)Let's keep it friendly (let's keep it friendly)
Você tem que jogar limpo (você tem que jogar limpo)You have to play fair (you have to play fair)
Olha, eu não me importo, mas eu sei (é)See, I don't care, but I know (yeah)
Que ela não vai querer te dividirShe ain't gon' wanna share

(Ah) uh(Ah) ooh

Vai dizer que você não queria uma namorada gostosa que nem eu? (Oh)Don't cha wish your girlfriend was hot like me? (Oh)
Vai dizer que você não queria uma namorada ousada que nem eu? (Que nem eu)Don't cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
Vai dizer que não? (Vai dizer que não, gato?)Don't cha? (Don't cha, baby?)
Vai dizer que não? (Beleza, cantem)Don't cha? (Alright, sing)
Vai dizer que você não queria uma namorada autêntica que nem eu? (Autêntica)Don't cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
Vai dizer que você não queria uma namorada divertida que nem eu? (Muito divertida)Don't cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
Vai dizer que não? (Beleza, já tô vendo como as coisas vão ser) (ah-ah-ah)Don't cha? (Okay, I see how it's goin' down) (ah-ah-ah)
Vai dizer que não? (Parece que essa mina quer participar de um ménage ou algo assim, vamos nessa)Don't cha? (Seem like shorty wanna little ménage pop off or somethin', let's go)

Bem, deixa eu mandar o papo retoWell, let me get straight to it
Toda garota aqui deseja um homem de verdade quando eu apareçoEvery broad wanna watch a— when I come through it
É o Deus Todo-Poderoso numa nova versãoIt's the God almighty lookin' all brand newish
Essa mina quer entrar no meu Aston VanquishShorty wanna jump in my Aston Vanquish
Olhando pra mim como se ela realmente tivesse a fimLookin' at me all like she really wanna do it
Quer rebolar em mim até minhas— ficarem doloridas (doloridas)Tryna put it on me till my— black and blueish (blueish)
Cê quer brincar com um mulherengo? Garota, então vamos brincarYou wanna play with a player? Girl, then play on
Tira todas essas roupas da Chanel, mas continua de lingerie (hah)Strip out the Chanel and leave the lingerie on (ha)
Olha pra mim e eu vou te olhar ao mesmo tempoWatch me and I'ma watch you at the same time
Tá parecendo que você quer me pegar de jeito (hah)Lookin' at you wanna break my back (ha)
É você o motivo pelo qual eu sempre ando com uma camisinhaYou're the very reason why I keep a pack of the Magnum
E num carrão G-Wagon, te pego no banco de trás do Magnum (hahaha)And with the Wagon, hit you in the back of the Magnum (hahaha)
Só pra constar, eu acho que não foi algo que você fezFor the record, I don't think it was somethin' you did
Essa gatinha tá dando em cima de mim porque é difícil resistir a mim (uh)Shorty all on me 'cause it's hard to resist the kid (uh)
Eu tenho uma ideia muito legal pra vocêsI got a idea that's dope for y'all
Eu posso pegar as duas, já que vocês podem ficar com frioAs y'all could get cold, so I could hit the both of y'all

Olha, eu sei que ela te ama (eu sei que ela te ama)See, I know she loves you (I know she loves ya)
Eu entendo (eu entendo, é)I understand (I understand, yeah)
Eu provavelmente seria tão louca quanto ela por vocêI'd probably be just as crazy about you
Se você fosse o meu homemIf you were my own man
Talvez numa próxima vida (talvez numa próxima vida)Maybe next lifetime (maybe next lifetime)
Possivelmente (possivelmente)Possibly (possibly)
Mas até lá, velho amigo, seu segredo tá a salvo comigoUntil then, old friend, your secret is safe with me

(Quente)(Hot)

Vai dizer que você não queria uma namorada gostosa que nem eu? (Oh)Don't cha wish your girlfriend was hot like me? (Oh)
Vai dizer que você não queria uma namorada ousada que nem eu? (Que nem eu)Don't cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
Vai dizer que não? (Vai dizer que não, gato)Don't cha? (Don't cha, baby?)
Vai dizer que não? (Beleza, cantem)Don't cha? (Alright, sing)
Vai dizer que você não queria uma namorada autêntica que nem eu? (Autêntica)Don't cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
Vai dizer que você não queria uma namorada divertida que nem eu? (Muito divertida)Don't cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
Vai dizer que não? (Ah-ah-ah)Don't cha? (Ah-ah-ah)
Vai dizer que não?Don't cha?

Composição: Ray Anthony (Usa), Ray Anthony Sir Mix A Lot, Busta Rhymes, Thomas Decarlo Burton. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Busta Rhymes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção