Tradução gerada automaticamente

Freedom? (feat. Nikki Greer)
Busta Rhymes
Liberdade? (feat. Nikki Greer)
Freedom? (feat. Nikki Greer)
Whoa oh oh ohWhoa oh oh oh
Oh, é, éOh, yeah yeah
Ah ah ahAh ah ah
Ah ah ahAh ah ah
Olho por olho, joelho por joelhoEye for an eye, knee for a knee
Você declarou guerra, mas não quer pazYou declared war, but you don't want peace
Você só quer merda, e a gente não tá dormindoYou just want shit, and we are not sleep
Sangue nas suas mãos, sangue nas nossas ruasBlood on your hands, blood on our streets
Oh, nossas lágrimas na noite, mais uma vida roubadaOh, our tears in the night, another stolen life
Porque a cor é tudo que você vê'Cause color is all you see
Me diga, isso é liberdade, é?Tell me, is that free, yeah?
Não somos criados iguais, nãoWe are not created equal, no
Eu não tô nem aí se ofendo algumas pessoas, yo (me diga, isso é liberdade)I could give a fuck if I offend a couple people, yo (tell me, is that free)
Que porra você tá assistindo, nunca é na sequência, fo'What the fuck is you watching us, it's never in the sequel fo'
Deixa eu limpar essas lágrimas e falar a verdade pra todo meu povo, ohLet me wipe these tears, and speak the truth to all my people, oh
Que porra você tá fazendo? Onde estamos errando?The fuck is you doin'? Where we goin' wrong?
Tem um garoto de 12 anos, mas eu canto esse tipo de merda nas músicas deleGot a 12 year old, but I sing this type of shit up in his songs
Tem que dar valor pro pai e pra mãe deleGotta big up his pops and his moms
O moleque é mais corajoso que muitos desses caras que fazem músicaThe youngin' braver than a lot of these niggas that songs
Olha todo o meu povo que eles tão tentando pisotearWatch all of my people that they tryna trample
É hora de se unir e liderar pelo exemploIt's time to form and get to lead 'em by every example
No banheiro, você lava seu rosto com a genteIn the bathroom, you wash your faces with us
Você não tá pronto pra trocar de lugar com a genteYou ain't ready for tradin' places with us
Meu coração dói muitoMy heart hurt bad
E eu falo assim por meus filhos, eles tão procurando o pai (É, é)And I talk my shit like this for my kids, they be lookin' for dad (Yeah, yeah)
Transferência de energia, as crianças olham pra mim com raivaEnergy transfer, kids look at me mad
Ainda tenho que ser a fonte de esperança, mesmo que isso me machuque muitoGotta still be the source for hope though it's hurtin' me bad
Olho por olho, joelho por joelhoEye for an eye, knee for a knee
Você declarou guerra, mas não quer pazYou declared war, but you don't want peace
Você só quer merda, e a gente não tá dormindoYou just want shit, and we are not sleep
Sangue nas suas mãos, sangue nas nossas ruasBlood on your hands, blood on our streets
Oh, nossas lágrimas na noite, mais uma vida roubadaOh, our tears in the night, another stolen life
Porque a cor é tudo que você vê'Cause color is all you see
Me diga, isso é liberdadeTell me, is that free
Olha toda a merda que meu povo passouLook at all the shit my people been through
A favela quer que meus filhos vivam tambémThe ghetto want my kids to live too
Não consigo imaginar os pais lidandoCan't imagine them parents copin'
Nos braços com o corpo sem vida que eles tão segurando (é)In they arms with the breathless body they holdin' (yeah)
Deus abençoe a lágrima de toda mãe chorandoGod bless the tear of every mama cryin'
Crianças saem de casa se perguntando se hoje vão morrerChildren leave the house wonderin' if today they dyin'
A cara de pau de dizer que tem peixes maiores pra fritarThe nerve to say there's bigger fish worth fryin'
Se você não tá com a gente, melhor saber que estamos em revolta (eu acredito)If you ain't with us better know we're riotin' (I believe)
E enquanto você finge, e só anda por aíAnd while you front, and you just walk about
Se a gente não tá lutando pelo que é certo, então sobre o que estamos falando?If we ain't fightin' for what's right, then what we talk about?
E enquanto eu luto com todas as forças, agora deixa eu me expressarAnd while I fight with all the might, now let me source it out
Inspirar as pessoas, me tornar o ativista que eles falamInspire folks, become the activist they talk about
Uma longa bênção por cada alma que caiuA long blessin' for every soul that's fallen
Snoop Dogg e outros me disseram pra aceitar meu chamadoSnoop Dogg and others told me to accept my callin'
Orando pra Jesus, pendurado na sua parede ePrayin' to Jesus, hangin' on your wall and
Um homem negro esperando chegar em casa amanhã de manhãBlack man hopin' to make it home tomorrow mornin'
Olho por olho, joelho por joelhoEye for an eye, knee for a knee
Você declarou guerra, porque não quer pazYou declared war, 'cause you don't want peace
Você só quer merda, e a gente não tá dormindoYou just want shit, and we are not sleep
Sangue nas suas mãos, sangue nas nossas ruasBlood on your hands, blood on our streets
Oh, nossas lágrimas na noite, mais uma vida roubadaOh, our tears in the night, another stolen life
Porque a cor é tudo que você vê'Cause color is all you see
Me diga, isso é liberdade, é?Tell me, is that free, yeah?
Eu quero saberI wanna know
Você realmente acredita?Do you really believe?
Você realmente acredita que somos livres?Do really believe that we're free?
É, é, é, éYeah, yeah yeah yeah
Eu quero saberI wanna know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Busta Rhymes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: