Tradução gerada automaticamente
Prelude To The Truth
Busta Rhymes
Prelude To The Truth
Prelude To The Truth
(Intro)
(Intro)
Sim sim sim
Yea yea yea
Busta patrão, é comigo?
Busta boss, is you with me?
Há apenas uma coisa que eu quero dizer
There’s just one thing I wanna say
J-Doe, é comigo?
J-Doe, is you with me?
Há apenas uma coisa que eu quero dizer
There’s just one thing I wanna say
Tiger Woods, é comigo?
Tiger Woods, is you with me?
Há apenas uma coisa que eu quero dizer
There’s just one thing I wanna say
Fizzy Woa é comigo?
Fizzy Woa is you with me?
Há apenas uma coisa que eu quero dizer
There’s just one thing I wanna say
Sim, Rose é comigo?
Yea, Rose is you with me?
Uh, Forte Al é comigo?
Uh, Strong Al is you with me?
Lou Jovem é comigo?
Lou Young is you with me?
O que vai, volta novamente
What goes around comes back around again
Stall Silêncio é comigo?
Quiet Stall is you with me?
O que vai, volta novamente
What goes around comes back around again
Conglomerado é comigo?
Conglomerate is you with me?
(Verso)
(Verse)
Aqui vai o bandido e você sabe que não fazer falso uh
Here goes the Villian and you know we don’t fake uh
Se não for presidentes mortos, ele não persegui-lo
If it ain’t dead presidents he don’t chase it
Deitado no Bentley ou desviando no Benzy
Laying in the Bentley or swerving in the Benzy
2 cadeia tom, mancha preta e branca McKenzie
2 tone chain, black and white spot McKenzie
Estes purê de batata nego tudo mole
These mashed potato niggas all mushy
Na mesa redonda, com o outro footsy pagar
At the round table, with each other paying footsy
Tryina estilo em mim, jogar-me como se eu fosse Crooked
Tryina style on me, play me like I’m Crooked
Mas a vingança é a alegria mais doce, ao lado de obter buceta
But revenge is the sweetest joy, next to getting pussy
Agora eu estou colocando no quintal com que Mack 10
Now I’m laying in the yard with that Mack 10
Quando I'mma fogo, atiradores comigo, John Paxton
When I’mma fire, shooters with me, John Paxton
Filho como eles pararam o carro fez uma volta para trás
Son as they pulled up the car made a back spin
Transformado em um homem negro Mike Jackson
Transformed a black man into Mike Jackson
Pele todo branco como em Michael
Skin all white like at Michael
Porra mano, a vida é um ciclo
Fuck nigga, life is a cycle
Como você dirige a sua mãe em um carro funerário
How you drive your mom in a hearse
Se o meu 38 especial giram em volta de sua terra
If my 38 special revolve round your earth
(Hook)
(Hook)
O que vai, volta novamente
What goes around comes back around again
O que vai, volta novamente
What goes around comes back around again
O que vai, volta novamente
What goes around comes back around again
O que vai, volta novamente
What goes around comes back around again
(Verso)
(Verse)
Eles dizem que o que se passa em torno de volta em torno de
They say what goes around come back around
Eles costumavam rir de mim para rappin mas quem rindo agora? (Você)
They used to laugh at me for rappin but who laughing now? (you)
Eles me vêem stylin a TV e as revistas
They see me stylin on the TV and the magazines
O que só quer dizer uma coisa (o quê?) Stephan Verde
Which only mean one thing (what?) Stephan Green
Eu fluir em chamas como eu acendeu-se com gasolina
I flow on fire like I lit it up with gasoline
Mas inspirado por nenhum limite assim, agora eu sou Mestre Pete
But so inspired by no limit, now I’m Master Pete
Pelo menos isso é o que essas vagabundas me chamar
At least that’s what these hoes call me
Mas isso é porque eu estou transando sem yap spall
But that’s because I’m balling with no spall yap
Meu estilo é parecido com nenhum outro
My style is similar to no other
Eu estou para baixo e fazê-lo, palavra para a minha mãe
I’m down and get it, word to my mother
Você precisa encontrar a maioria de lidar deixe-me chamá-lo porque eu estou queimando merda ano até o verão
You need to find most of dealing let me call it cuz I’m burnin shit down year round til summer
Para quem nunca ouviu antes
For those who never heard me before
Bem-vindo ao fã clube com J-Doe
Welcome to the fan club with J-Doe
Nunca na caixa, sempre cadeias congelou
Never in the box, always chains froze
E eu não vou parar até que eu estou no topo, vamos
And I won’t stop til I’m on top, let’s go
(Hook)
(Hook)
O que vai, volta novamente
What goes around comes back around again
O que vai, volta novamente
What goes around comes back around again
O que vai, volta novamente
What goes around comes back around again
O que vai, volta novamente
What goes around comes back around again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Busta Rhymes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: