Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 33

Trains, Planes, and Automobiles

Busta Rhymes

Letra

Trens, aviões e automóveis

Trains, Planes, and Automobiles

[Dinco D]
[Dinco D]

Era um belo dia ensolarado até o calor que foi vítima
It was a nice sunny day until the heat we fell victim

Sexo em nossas mentes enquanto eu estava em seu sistema
Sex on our minds while I was in her system

Meninas bonitas com eles, companheiros da mesma
Girls with them beatiful, fellas the same

Uma aberração, disse "Oi" e todos nós gritou "Train!"
A freak said "Hi" and we all yelled "Train!"

Então nós continuamos em nossa missão de obter algum POONANIE!
So we continue on our mission to get some POONANIE!

A menina que acabou de conhecer não vale o dinheiro!
The girl we just met is not worth the MONEY!

Ela é apenas quente e pronto para servir
She's just hot and ready to serve

Três irmãos cool swell que tiveram o nervo
Three cool swell brothers who had the nerve

Para se aproximar dela, garganta dela, junto com a ação
To approach her, throat her, along with the action

Ela disse que é legal de fazer amor desta forma
She said it's cool making love in this fashion

Trens, aviões e automóveis
Trains, planes, and automobiles

É tudo na mesma é como virar as rodas (2x)
It's all in the same it's how the wheels turn (Repeat 2x)

[Charlie Brown]
[Charlie Brown]

Número um motor! (Sim número do motor dois?)
Engine number one! (Yes engine number two?)

Yo me dizer qual é o problema! (Você não acha que você pode resolvê-los?)
Yo tell me what's the problem! (Don't you think you can solve them?)

Claro que eu posso (eu sei que você pode) Nós sabemos que você pode!
Of course I can (I know you can) We know you can!

Então, eu me preparo para fazer uma dança para provar que eu sou o homem
So I prepare to make a dance to prove that I'm the man

No início, ela disse: "Eu não estou com a Amtrak"
At first she said "I'm not with the Amtrak"

Gentilmente eu a convenci a lançar sobre as costas
Gently I convinced her to lay upon her back

Todos a bordo! Os irmãos chegando, ouvi o jigga jigga
All aboard! The brothers coming in, I heard the jigga jigga

Então vamos começar a diversão
So let the fun begin

Ela tem que montar a arma cair fora próxima parada!
She got to ride the shotgun dropping off next stop!

E assim por diante, mas ainda não é suficiente
On and on, but it still ain't enough

Eu acho que resta até o motor número três
I guess it's left up to engine number three

(Para obter o quê?) O quê? Para obter a bordo os
(To get what?) What? To get aboard those

Trens, aviões e automóveis
Trains, planes, and automobiles

É tudo na mesma é como virar as rodas (2x)
It's all in the same it's how the wheels turn (Repeat 2x)

[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]

Entrou no trem e montou o expresso (Yeah montou o expresso)
Got on the train and rode the express (Yeah rode the express)

?? no clitóris de puro êxtase
??? in the clit of pure bliss

Guarnição Slim, que é o que eu quero me bater (Alguns trim)
Slim trim, that's what I want to get hitting (Some trim)

E bater as botas da coisa fina, onde você entrou?
And knock the boots off of the slim thing, where did you get in?

> Do balcão jipe ??e foi isso
>From the jeep counter and that was it

Ela se sentia na minha pele, então quando eu estava pronto para começar
She felt against my skin, so once I was ready to begin

Para explodir o motor (engine)
To blow up the engine (Engine)

A deixar os meus melhores amigos andar no trem
A let my best friends ride on the train

(O trem!) O trem (O trem!)
(The train!) The train (The train!)

O trem ch-ch-ch-ch-ch! Vamos lá, vamos lá
The ch-ch-ch-ch-ch train! C'mon, c'mon

[Interlude de Grandmaster Flash "Superrappin '"]
[Interlude from Grandmaster Flash's "Superrappin'"]

Huh! Apanhe o comboio, apanhe o comboio, apanhe o comboio!
Huh! Take the train, take the train, take the train!

Huh! Apanhe o comboio, apanhe o comboio, apanhe o comboio!
Huh! Take the train, take the train, take the train!

Foi uma noite de festa e estava quebrando todos os
It was a party night and every was breaking

Os olhos estava gritando eo baixo estava tremendo
The eyes was screaming and the bass was shaking

E não vai demorar muito até que todo mundo sabe
And it won't be long til everybody knows

Que (Milo) sobre o beatbox, sabendo que (Milo) sobre a beatbox!
That (Milo's) on the beatbox, knowing that (Milo's) on the beatbox!

Sabendo que (Milo) sobre o beatbox. gooooooooing ...
Knowing that (Milo's) on the beatbox. gooooooooing...

E, e, e, e, sha-nah-nah!
And, and, and, and, sha-nah-nah!

Get 'em up, move-los em, pegá-los, mova-os para fora!
Get 'em up, move 'em in, get 'em out, move 'em out!

Trens, aviões e automóveis
Trains, plane, and automobiles

Get 'em up, move-los em, pegá-los, mova-os para fora!
Get 'em up, move 'em in, get 'em out, move 'em out!

Trens, aviões e automóveis
Trains, plane, and automobiles

[Dinco D]
[Dinco D]

Como eu voltar na minha viagem de regresso
As I return on my return trip

Eu tinha que rolar e fazer este flip menina
I had to roll and make this girl flip

Então eu disse: "Caras?" (Yeah?)
So I said, "Fellas?" (Yeah?)

Devo fazê-lo assim? (Não!) Como isso? (Não!)
Should I do it like this? (No!) Like that? (No!)

Então, por que ela está gritando "Go Dinco ir!"
Then why is she yelling "Go Dinco go!"

Suando a dor fora, deixando-a escoar
Sweating the pain off, letting it drain off

Sentindo-se relaxado quanto a minha coisa amoleceu
Feeling relaxed as my thing went soft

Nunca a medida, este é o prazer
Never the measure, this is the pleasure

Você vai andar de novo?
Are you gonna ride again?

[Charlie Brown]
[Charlie Brown]

Yo, nunca!
Yo, never!

Nunca vou tomar o seu conselho
Never I'll take your advice

Mas deixe-me sair do meu rock, homeslice
But let me get off my rock, homeslice

O tempo era não apenas do meu lado
Time was just not on my side

Hora após hora, foi uma viagem longa
Hour after hour it was a long ride

Pensando em como eu tenho em tão profundo
Thinking how I got in so deep

Minha loja lolipop só não iria dormir
My lolipop shop just would not sleep

Balançando o corpo dentro e para fora como uma festa
Rocking the body in and out like a party

Gritando e desnatar "Vamos Charlie!"
Screaming and creaming, "Come on Charlie!"

Porque (Charlie diz!) Eu amo a balançar o corpo
Cause (Charlie says!) I love to rock the body

(Charlie diz!) É realmente toca um sino
(Charlie says!) It really rings a bell

(Charlie diz!) Eu adoro balançar a casa agora
(Charlie says!) I love to rock the house now

Busta Rhymes Yo derrubar!
Yo Busta Rhymes throw down!

[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]

O trem foi pena a longa viagem
The train was worth the long trip

Eu joguei o Rough Rider com o quadril largo
I threw the Rough Rider with the broad hip

Liguei e quebrou a espinha dorsal
Plugged it in and broke the backbone

Como o mar ao sal, yo, os jogadores crescem
Like sea to the salt, yo, players grow

Apenas adicionando um pouco de líquido
Just by adding a little bit of fluid

Busta andava sem fim para o corte está mastigando
Busta rode endless to the cut is chewing

Equitação e equitação, escorregando e deslizando
Riding and riding, slipping and sliding

O conselho é uma prova de balas?? combinando
The bulletproof board is a ??? combining

Na invasão calma de mim e de você
In the calm invasion of me and you

Um mais um, ele é igual a dois
One plus one, it equals two

Depois eu fiz o que tinha que fazer
After I did what I had to do

Em seguida, subtraiu-me e eu hidromassagem em você, querida
Then subtracted me and I jetted on you, honey

Você, sim você, baby
You, yeah you, baby

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Busta Rhymes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção