Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 380

Yuuuu (feat. Anderson Paak)

Busta Rhymes

Letra

Yuuuu (com Anderson Paak)

Yuuuu (feat. Anderson Paak)

Verificação dupla, verificação tripla (verificação, verificação)
Double, triple check (check, check)

Sentindo que você deve alguns cheques (cheques, cheques)
Feelin' like you owe a couple checks (checks, checks)

Vadia, eu tive que prender um yuuuuu
Bitch, I had to bust a yuuuuu

Voltei para pegar aquele saque
Came right back to get that loot

Saiba que tinha que terminar o que comecei (o que comecei)
Know I had to finish what I started (what I started)

Não, não é tarde demais para se virar, não é? (nunca é tarde)
No, it ain't too late to turn around, is it? (it ain't ever late)

Vadia, eu tive que prender um yuuuuu
Bitch, I had to bust a yuuuuu

Voltei para pegar aquele saque
Came right back to get that loot

Saiba que tinha que terminar o que comecei (o que comecei)
Know I had to finish what I started (what I started)

Não, não é tarde demais para se virar, não é? (inversão de marcha)
No, it ain't too late to turn around, is it? (turn around)

Correndo para cima, os números do dinheiro, perseguir (dinheiro, perseguir)
Runnin' up, up the numbers on the cash, chase (cash, chase)

Alongamento para fora do trabalho como elástico (como elástico)
Stretchin' out of the work just like elastic (like elastic)

Foda-se com uma das cadelas com um bankroll (com um bankroll)
Fuckin' with one of the bitches with a bankroll (with a bankroll)

Conheça a bunda dela falsa como seus cílios (essa merda falsa)
Know her ass fake as her eyelashes (that shit fake)

Pisando para fora do projetor, vans sujas ligadas (com minhas vans ligadas)
Steppin' out of the beamer, dirty vans on (with my vans on)

Fique em dia com as ofertas, não preciso de grana (não preciso de grana)
Catch up on them offers, I don't need dough (I don't need dough)

Enquanto eu for uma lenda na minha cidade natal (na minha cidade natal)
Long as I am a legend in my hometown (in my hometown)

Respeito é porque eu fiz isso há um ano (você não sabe)
Respect is why I did it from a year ago (you ain't know)

Eu não posso esperar hoje, eu não posso esperar hoje
I can't wait today, I can't wait today

Pensei ter perdido tudo como tudo, vadia, como tudo
Thought I lost it all like everything, bitch, like everything

Voltei buscar minha bolsa, voltei a brincar, mas não brinque comigo
Came back for my bag, I'm back to play, but don't play with me

Eu posso mudar tudo hoje, eu nunca estou atrasado, nunca atrasado
I can turn it all around today, I ain't ever late, never late

Eu não posso esperar hoje, eu não posso esperar hoje
I can't wait today, I can't wait today

Puta, eu preciso da minha banda como ontem, vadia, como ontem
Bitch, I need my band like yesterday, bitch, like yesterday

Luz verde, luz verde, luz verde e andale
Green light, green light, green light, andale

Vadia não brinque comigo
Bitch, don't play with me

Eu posso mudar tudo hoje, eu nunca estou atrasado, nunca atrasado
I can turn it all around today, I ain't ever late, never late

Verificação dupla, tripla (verificação)
Double, triple check (check)

Pensei ter deixado algumas bandas no degrau (volte de novo)
Thought I left a couple bands on the step (back it up again)

Sentindo que você deve alguns cheques (cheque)
Feelin' like you owe a couple checks (check)

Agora estou voltando como se nunca tivesse saído (oh, como se nunca tivesse saído)
Now I'm gettin' back like I never left (oh, like I never left)

Bata à esquerda (uh)
Bang a left (uh)

Vadia, eu tive que prender um yuuuuu
Bitch, I had to bust a yuuuuu

Voltei para pegar aquele saque
Came right back to get that loot

Saiba que tinha que terminar o que comecei (o que comecei)
Know I had to finish what I started (what I started)

Não, não é tarde demais para se virar, não é?
No, it ain't too late to turn around, is it?

Não venha atrás de mim não
Do not come after me, no

Você não quer fazer isso mano (faça aquilo mano)
You don't wanna do that, nigga (do that, nigga)

E eu espero que todos vocês concordem
And I'm hopin' that you all agree

Você não quer um problema, é verdade mano (é verdade mano)
You don't want a problem, true that, nigga (true that, nigga)

E eu estou ensinando todos vocês um pouco
And I'm schoolin' you all just a little

Praticamente como você era um novo cara do rap (novo cara do rap)
Prolly like you was a new rap nigga (new rap nigga)

E sou muito claustrofóbico
And I'm claustrophobic a lot

E eu acho que você tem que voltar, mano (volte agora)
And I think you gotta move back, nigga (move back now)

Por favor se afaste de mim
Please get away from me

Eu realmente não quero falar sobre nada (cala a boca, mano)
I don't really wanna talk 'bout nothin' (shut up, nigga)

Se meu dinheiro não é o que deveria ser
If my money ain't what it's s'posed to be

É quando uma arma negra começa a explodir (bah, bah)
That's when a nigga gun start bustin' (bah, bah)

Clang, cah-clang, clang, cah-clang
Clang, cah-clang, clang, cah-clang

Os projéteis atingiram o chão, mais tiros vindo (mais tiros vindo)
Shells hit the floor, more shots comin' (more shots comin')

E ao invés de você tentar falar comigo
And instead of you tryna talk to me

Muthafucka, é melhor falar sobre correr (cantar junto, mano)
Muthafucka, better talk 'bout runnin' (sing along, nigga)

Tudo sobre mim novo (novo)
Everything about me new (new)

Vadia estou de volta e eles não sabem o que fazer (fazer)
Bitch, I'm back and they don't know what to do (do)

Melhor que você já viu, cada metáfora, médica
Best you ever saw, every metaphor, medical

Precauções serão necessárias, loucas como uma matilha de animais
Precautions will be needed, crazy like a pack of animals

Espero que todos tenham uma visão adequada (view)
Hope you all got a proper view (view)

Tão doente que vocês precisam deixar o médico passar (por, por)
So sick y'all need to let the doctor through (through, through)

Olha, sim, respeite esse representante, nunca perca um passo, desrespeite
Look, yes, respect this rep, never miss a step, disrespect

Não dê a mínima para o seu plug
Don't give a fuck about your plug

Vocês sabem quem é o plug-in
Y'all know who be the plug connect

Verificação dupla, tripla (verificação)
Double, triple check (check)

Pensei ter deixado algumas bandas no degrau (volte de novo)
Thought I left a couple bands on the step (back it up again)

Sentindo que você deve alguns cheques (cheque)
Feelin' like you owe a couple checks (check)

Agora estou voltando como se nunca tivesse saído (oh, como se nunca tivesse saído)
Now I'm gettin' back like I never left (oh, like I never left)

Bata à esquerda (uh)
Bang a left (uh)

Vadia, eu tive que prender um yuuuuu
Bitch, I had to bust a yuuuuu

Voltei para pegar aquele saque
Came right back to get that loot

Saiba que tinha que terminar o que comecei (o que comecei)
Know I had to finish what I started (what I started)

Não, não é tarde demais para se virar, não é?
No, it ain't too late to turn around, is it?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Busta Rhymes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção