My Good Friend
Busted
Minha Boa Amiga
My Good Friend
era uma noite de sexta-feira
It was a friday night
Todos os meu amigos tinham ido para casa
All my friends had gone home
Quando eu acendi as luzes
When I turned out the lights
Eu não estava sozinho
I was not alone
Ela estava sentada ali
She was sitting there
Na metade das escadas
Half way up the stairs
Ela tinha uma bunda sexy
She had a nooky ass
Um par grande!
But a hefty pair!
[REFRÃO]
[CHORUS]
Então eu planejei que minha boa amiga entenderia
Then I planned that my good friend would understand
Ela não precisa saber
She doesn't need to know
Que alguém lá em baixo
That someone's down low
O que eu deveria fazer?
What was I supposed to do
Sentado no meu quarto
Sitting in my room
Quando ela fazia charme com os olhos pra mim
When she was makin pretty eyes at me
E me soprando para longe
And blowing me away
Coisas salientes estavam acontecendo
Dirty things were going on
Mas aí ele entrou
But then he walked right in
Em tudo
On everything
Então eu me virei
Then I turned right round
Sem as minhas calças!
With my trousers down!
Mas eu me arrependo agora
But I'm sorry now
É tudo o que eu posso dizer
And that's all I can say
Eu estava excitado com o melhor de mim
I was horny and it the best of me
Não tire-a de mim
Don't take it out on me
Porque eu não fiz nada de errado
Coz I've done nothing wrong
Aconteceu naturalmente
I happened natrually
Ela me transformou!
Because she turned me on!
[REFRÃO]
[CHORUS]
Então eu planejei que minha boa amiga entenderia
Then I planned that my good friend would understand
Ela não precisa saber
She doesn't need to know
Que alguém lá em baixo
That someone's down low
O que eu deveria fazer?
What was I supposed to do
Sentado no meu quarto
Sitting in my room
Quando ela fazia charme comos olhos pra mim
When she was makin pretty eyes at me
E me soprando para longe
And blowing me away
Coisas salientes estavam acontecendo
Dirty things were going on
Mas aí ele entrou
But then he walked right in
Em tudo
On everything
Então eu me virei
Then I turned right round
Sem as minhas calças!
With my trousers down!
Tenho que encarar as consequencias
I've got to face the consiquences
Encarar as consequencias
face the consiquiences
Tenho que encarar as consequencias
I've got to face the consiquences
Encarar as consequencias
face the consiquiences
Tenho que encarar as consequencias
I've got to face the consiquences
Encarar as consequencias
face the consiquiences
Tenho que encarar as consequencias
I've got to face the consiquences
Encarar as consequencias
face the consiquiences
O que eu deveria fazer?
What was I supposed to do
Sentado no meu quarto
Sitting in my room
Quando ela fazia charme com os olhos pra mim
When she was makin pretty eyes at me
E me soprando para longe
And blowing me away
Coisas salientes estavam acontecendo
Dirty things were going on
Mas aí ele entrou
But then he walked right in
Em tudo
On everything
Então eu me virei
Then I turned right round
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Busted e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: