Where Is The Love
Busted
Onde Está O Amor?
Where Is The Love
O que está errado com o mundo mamãe?
What's wrong with the world mama?
As pessoas vivendo como se não tivessem mães
People living like aint got no mamas
Acho que o mundo todo viciou-se no drama.
I think the whole worlds addicted to the drama
Apenas atraindo coisas que trazem trauma.
Only attracted to the things that bring you trauma
Olha só, a gente tenta parar o terrorismo
Overseas yeah we tryin to stop terrorism
Mas ainda temos terrorismo vivendo aqui.
But we still got terrorists here livin
Em os EUA, a grande cia o Bloodz e os Crips e os KKK
In the USA the big CIA the Bloodz and the Crips and the KKK
Mas se você só tem amor pela sua própria raça,
But if you only have love for your own race
Então só sobra espaço para discriminação.
Then you only leave space to discriminate
E quando você discrimina, você só gera ódio.
And to discriminate only generates hate
E quando você odeia, fica mais irado.
And when you hatin you're bound to get irate
Yeah, Loucura é o que você demonstra.
Yeah dadness is what you demonstrate
E é exatamente assim que a raiva funciona.
And that's exactly how anger works and operates
Cara, você tem que deixar o amor seguir
You gotta have love just to set it straight
Tomar controle da sua mente, e meditar
Take control of your mind and meditate
Deixe sua alma levitar para o amor...
Let your soul gravitate to the love y'all
Charlie:
Charlie:
Pessoas matando, pessoas morrendo.
People killing people dying
Crianças feridas e você escuta o choro delas.
Children hurtin and hear them crying
Você pratica o que você prega
Can you practice what you preach
E daria o outro lado para bater?
Would you turn the other cheek?
Senhor, Senhor, Senhor nos ajude.
Father Father Father help us
Envie alguma luz dos céus.
Send some guidance from above
Por que as pessoas andam me perguntando.
Cause people got me got me questioning
Cadê o amor? (amor)
Where is the love? (The love) X2
Onde está o amor, o amor, amor
Where is the love the love the love
Matt:
Matt
Toda vez e a mesma coisa, nenhuma mudança
It just ain't the same all ways have changed
Os novos dias são estranhos, estará o mundo insano?
New days are strange is the world the insane?
Se o amor e paz são tão fortes
If love and peace so strong
Porque as peças do amor não se encaixam
Why are there pieces of love that don't belong
Países jogam bombas.
Nations dropping bombs
Gases químicos enchem os pulmões das crianças
Chemical gases filling lungs of little ones
Com sofrimento contínuo
With ongoing suffering
Como a juventude morre cedo
As the youth die young
Então pergunte a si mesmo, o amor realmente se foi?
So i ask myself wot is really going wrong?
Então eu poderei perguntar pra mim mesmo, o que Realmente esta acontecendo de errado?
So I ask myself really what is going on
Nesse mundo que vivemos
in this world that we living in
Pessoas guardam mais do que dão
People keep on giving in
Tomam decisões erradas
Makin wrong decisions
Apenas visando seus dividendos
Only visions of them dividens
Sem respeitar um ao outro
Not respecting each other
Negando seu irmão.
Deny thy brother
Uma guerra que surge, mas a razão é encoberta
The wars' going on but the reasons' undercover
A verdade é mantida em segredo
The truth is kept secret
Varrida para debaixo do tapete.
Swept under the rug
Se você não conhece a verdade
If you never know truth
Não pode conhecer o amor.
Then you never know love
Onde estará o amor James? (eu não sei)
Where's the love James? (I don't know)
Onde estará a verdade James? (eu não sei)
Where's the truth James?(I don't know)
Onde estará o amor?
Where's the love y'all?
Charlie:
Charlie:
Pessoas matando, pessoas morrendo.
People killing people dying
Crianças feridas e você escuta o choro delas.
Children hurtin you hear them crying
Você pratica o que você prega
Can you practice what you preach
E daria o outro lado para bater?
Would you turn the other cheek?
Senhor, Senhor, Senhor nos ajude.
Father Father Father help us
Envie alguma luz dos céus.
Send some guidance from above
Por que as pessoas andam me perguntando.
Cause people got me got me questioning
Cadê o amor? (amor)
Where is the love? (The love) X2
Onde está o amor, o amor, amor
Where is the love the love the love
James:
James:
Eu sinto o peso do mundo nos meus ombros.
I feel the weight of the world on my shoulder
Enquanto envelheço, pessoas ficam cada vez mais frias.
As I'm getting older y'all people get colder
Matt:
Matt:
Muitos de nós só nos preocupamos com fazer dinheiro.
Most of us only care about money makin
O egoísmo está nos guiando para a direção errada.
Selfishness got us followin the wrong direction
James:
James:
Informações erradas mostradas pela mídia.
Wrong information always shown by the media
Cujo critério é de imagens negativas.
Negative images is the main criteria
Matt:
Matt:
Infestando a mente dos mais jovens mais rápido do que bactéria.
Infecting their young minds faster than bacteria
As crianças querem agir assim como elas vêem no cinema.
Kids wanna act like what the see in the cinema
James:
James:
E aí, o que aconteceu com os valores de humanidade?
Whatever happened to the values of humanity
O que aconteceu com a justiça e a igualdade?
Whatever happened to the fairness and equality
Matt:
Matt:
Ao invés de espalharmos amor, estamos espalhando desânimo
Instead of spreading love, we're spreading anomosity
Brechas de conhecimento deixando vidas longe de uma unidade.
Lack of understanding, leading us away from unity
James:
James:
É por isso que as vezes eu me sinto mal.
That's the reason why sometimes I'm feeling under
É por isso que as vezes eu me sinto pra baixo.
That's the reason why sometimes I'm feeling down
Matt:
Matt
Eu não teria por que ficar me sentindo mal.
It's no wonder why sometimes I'm feeling under
Tenho que manter minha esperança viva, até que o amor seja encontrado.
I gotta keep my faith alive, until love is found
( pergunte a você mesmo, vamos lá
(ask urself c'mon
pergunte a você mesmo, vamos
ask urself c'mon mutha
me empresta um pouco de açúcar, eu sou seu vizinho!)
lend me some sugar, i am your neighbour!)
Senhor, Senhor, Senhor nos ajude.
Father Father Father help us
Envie alguma luz dos céus.
Send some guidance from above
Por que as pessoas andam me perguntando.
Cause people got me got me questioning
Cadê o amor? o amor, o amor...onde está o amor? o amor, o amor
Where is the love? the love the love.. where is the love the love the love...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Busted e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: