Dawson's Geek
Busted
Nerd do Dawson
Dawson's Geek
Você acha que sabe sobre tudo
You think you know it all
Eu vejo isso no jeito que você fala
I see it in the way you're speaking
As palavras longas que você usa
The long words that you use
Estão começando a se tornar irritantes
Are starting to get irritating
Eu tenho o desejo de ter nocautear
I've got the urge to knock you out
E eu não posso aguentar isso
And I can't handle this
A escada do lado de fora da janela do seu quarto
The ladder outside your bedroom window
Realmente dá no saco
Really takes the piss
De um passo pra trás
Step back
De uma olhada onde você está
Take a look where you're at
Você só é um alucinado maníaco pelo Dawson
You're just a raving Dawson's maniac
Você pensa que você sabe de tudo
You think that you know everything
De um passo pra atrás e olhe para si mesmo
Take one step back and look at yourself
Eu acho que você não sabe de nada
I think you don't know anything
Todos os meus amigos pensam que você é uma louca
All my friends think that you're such a freak
E você só é uma nerd do Dawson
And your just a Dawson's geek
Nerd, nerd do Dawson
Dawson's Dawson's geek
Por que você não consegue ver
Why can't you see
Que você não se parece com ele de nenhum jeito
That you don't look like him in anyway
Pelo menos essa criança tem amigos e
At least that kid has friends and
Isso é muito mais do que você pode dizer
That's a lot more than you can say
Você perdeu a sua cabeça e
You've lost your mind and
Eu não acho que você sabe quem você é
I don't think that you know who you are
Nomeando o seu cachorro de Pacey foi levar as coisas um pouquinho longe demais
Naming you dog 'Pacey' was taking things a little too far
De um passo para trás
Step back
De uma olhada onde você está
Take a look at where you're at
Você só é um alucinado maníaco pelo Dawson
You're just a raving Dawson's maniac
Você pensa que você sabe de tudo
You think that you know everything
De um passo pra atrás e olhe para si mesmo
Take one step back and look at yourself
Eu acho que você não sabe de nada
I think you don't know anything
Todos os meus amigos pensam que você é uma louca
All my friends think that you're such a freak
E você só é uma nerd do Dawson
And your just a Dawson's geek
Nerd, nerd do Dawson
Dawson's Dawson's geek
Eu acho que eu vou ter que esperar até sua vida ter acabado
I guess I'll have to wait for your life to be over
Eu acho que eu vou ter que esperar
I guess I'll have to wait
Eu acho que eu vou ter que esperar… Ohh
I guess I'll have to wait... Ohh
Eu acho que você não sabe de nada
I think you don't know anything
Todos os meus amigos pensam que você é uma louca
All my friends think that you're such a freak
E você só é uma nerd do Dawson
And your just a Dawson's geek
Você pensa que você sabe de tudo
You think that you know everything
De um passo pra atrás e olhe para si mesmo (si mesmo)
Take one step back and look at yourself (yourself)
Eu acho que você não sabe de nada
I think you don't know anything
Todos os meus amigos pensam que você é uma louca
All my friends think that you're such a freak
E você só é uma nerd do Dawson
And your just a Dawson's geek
Nerd, nerd do Dawson
Dawson's Dawson's geek
Você é tanto uma nerd do Dawson
You're such a Dawson's geek
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Busted e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: