Tradução gerada automaticamente
Nostalgia
Busted
Nostalgia
Nostalgia
Já faz algum tempo
It's been some time
Eu não sei porque
I don't know why
Nós deixamos morrer
We let it die
Onde está a bandeira branca?
Where's the white flag?
Foi tão ruim
Was it so bad
Aqueles momentos que tivemos?
Those times we had?
Nostalgia, no fundo da minha mente
Nostalgia, in the back of my mind
Quando eu estava indo bem sem você
When I was doing just fine without ya
Nós ainda estamos apaixonados
Are we still in love
Ou é apenas nostalgia?
Or is it just nostalgia?
O melhor que eu já tive
The best I ever had
Nada foi melhor que isso
Nothing was better than that
Eu ainda te quero de volta?
Do I even want you back?
Ou é apenas nostalgia?
Or is it just nostalgia?
Seus dedos estalam
Your fingers snap
Mente se desvanece para preto
Mind fades to black
Eu volto de volta
I come right back
Seu sorriso de pasta de dentes
Your toothpaste smile
Machucar por um tempo
Hurt for a while
Volta em grande estilo
Comes back in style
Nostalgia, no fundo da minha mente
Nostalgia, in the back of my mind
Quando eu estava indo bem sem você
When I was doing just fine without ya
Nós ainda estamos apaixonados
Are we still in love
Ou é apenas nostalgia?
Or is it just nostalgia?
O melhor que eu já tive
The best I ever had
Nada foi melhor que isso
Nothing was better than that
Eu ainda te quero de volta?
Do I even want you back?
Ou é apenas nostalgia?
Or is it just nostalgia?
Eu estava indo bem
I was doing just fine
Eu estava indo bem
I was doing just fine
Eu estava indo bem
I was doing just fine
Eu estava indo bem
I was doing just fine
Eu estava indo bem
I was doing just fine
Eu estava indo bem
I was doing just fine
Nostalgia, no fundo da minha mente
Nostalgia, in the back of my mind
Quando eu estava indo bem sem você
When I was doing just fine without ya
Nós ainda estamos apaixonados
Are we still in love
Ou é apenas nostalgia?
Or is it just nostalgia?
Quando éramos uma equipe
When we were a team
Agora toda noite é um sonho sobre você
Now every night is a dream about ya
Nós ainda estamos apaixonados
Are we still in love
Ou é apenas nostalgia?
Or is it just nostalgia?
O melhor que eu já tive
The best I ever had
Nada foi melhor que isso
Nothing was better than that
Eu ainda te quero de volta?
Do I even want you back?
Ou é apenas nostalgia?
Or is it just nostalgia?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Busted e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: