Tradução gerada automaticamente

Nueva Broadway (They Don't Smoke)
Buster Poindexter
Nova Broadway (Eles Não Fumam)
Nueva Broadway (They Don't Smoke)
Não consigo acreditar nas coisas que vejo na Broadway hojeI can't believe the things I see on Broadway today
As garotas da noite estão indo emboraThe ladies of the evening are going away
A Disney construiu uma fortaleza no coração da Times SquareDisney's built a fortress in the heart of Times Square
As pessoas mais certinhas logo estarão láThe most wholesome people will soon be there
Eles não fumam. Eles não bebemThey don't smoke. They don't drink
Vão transformar essa cidade em um shoppingThey'll turn this town into a mall
E eu não sei o que pensarAnd I don't know what to think
Eles não fumam. Eles não bebemThey don't smoke. They don't drink
Vão transformar essa cidade em um shoppingThey'll turn this town into a mall
E eu não sei o que pensarAnd I don't know what to think
O Hubert tinha seu circo na Quarenta e DoisHubert had his circus on Forty-Second street
Os freaks mais fabulosos que você poderia querer conhecerThe most fabulous freaks you'd ever want to meet
Para nós, aquele empório foi construído em solo sagradoTo us that emporium was built on hallowed ground
Mas os pais da cidade o fecharamBut the city fathers shut it down
Eles não fumam. Eles não bebemThey don't smoke. They don't drink
Vão transformar essa cidade em um shoppingThey'll turn this town into a mall
E eu não sei o que pensarAnd I don't know what to think
Eles não fumam. Eles não bebemThey don't smoke. They don't drink
Vão transformar essa cidade em um shoppingThey'll turn this town into a mall
E eu não sei o que pensarAnd I don't know what to think
Chega de putaria, chega de sujeiraNo more raunch, no more sleeze
Nem mesmo um striptease educado de antigamenteNot even one old time polite striptease
Eles não roubam, eles não furtamThey don't rob, they don't steal
E confundem o carro do Batman com um carro de cafetãoAnd they confuse that Batman's car with a pimpmobile
Eles não xingam, eles não juramThey don't curse, they don't swear
E nas manhãs de domingo estão perdidos em oraçãoAnd on Sunday mornings they are lost in prayer
Eles não mentem, eles não trapaceiamThey don't lie, they don't cheat
São soldados cristãos marchando pela nossa ruaThey're Christian soldiers and they're marching down our street
O Grant's era o melhor bar que eu já frequenteiGrant's was the best bar I was ever in
O centro do universo, um caldeirão de pecadoThe center of the universe, a cauldron of sin
Claro que às vezes, quando as luzes se apagavam, alguém era baleadoSure sometimes when the lights went out, someone would get shot
Mas isso não é motivo para trazer de volta CamelotThat's no reason to bring back Camelot
Eles não fumam. Eles não bebemThey don't smoke. They don't drink
Vão transformar essa cidade em um shoppingThey'll turn this town into a mall
E eu não sei o que pensarAnd I don't know what to think
Eles não fumam. Eles não bebemThey don't smoke. They don't drink
Vão transformar essa cidade em um shoppingThey'll turn this town into a mall
E eu não sei o que pensarAnd I don't know what to think
Eles não fumam. Eles não bebemThey don't smoke. They don't drink
Vão transformar essa cidade em um shoppingThey'll turn this town into a mall
E eu não sei o que pensarAnd I don't know what to think
Nos dias de ouro do passadoIn the golden days of yore
A Grayline os levava para um tourGrayline would take them on a tour
Era eles, era nósIt was them, it was us
Mas pelo menos eles ficavam no ônibusBut at least they would remain upon the bus
Eles dizem obrigado, eles dizem por favorThey say thanks, they say please
E tapam o nariz quando espirramAnd they cover up their noses when they sneeze
Eles têm empregos, nada de assistênciaThey have jobs, no welfare
Eles nem sabem o que é desesperoThey don't even know the meaning of despair
Eles não gritam, eles não cuspemThey don't shout, they don't spit
Não há muitos crimes que estão dispostos a cometerThere aren't many crimes they're willing to commit
Eles não andam armados, não puxam facasThey don't pack guns, they don't pull knives
Eu não sei como essas pessoas acham que vão sobreviverI don't know how these people think they will survive



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buster Poindexter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: