Lights Out
There was a blackout in my heart in the summer of '03
I was walking over bridges
Tryin' to find my way to me
When the problem was restored
I can't describe the damage done
This would be the first time
And no it wasn't fun
All these aging hipsters with another axe to grind
So put me on the battle field
Where hardcore goes to die
Can I get a hell yeah
(If you're as lost as I am)
Yeah dawg
(If you hate that expression)
Doggin' on others is now my profession
Since you blew the lights out in my heart
I'm feeling kinda bored so let's go charge up the car
Let's all put on those trucker hats
And head out to a bar
We'll end up in the standard in the bathroom
Doing coke this is very Hollywood
And yeah I get the joke
Everything tastes better
When the novacaine sets in
So have a second helping of the ones you call your friends
Can I get a hell yeah
(If you're as lost as I am)
Yeah dawg
(If you hate that expression)
Doggin' on others is now my profession
Since you blew the lights out in my heart
Why don't ya all f-f-f-fade away
Vodka rhymes with lotsa
Bourbon rhymes with hurtin'
These are things I'm gonna feel
This much I know is certain
Can I get a hell yeah
(If you're as lost as I am)
Yeah dawg
(If you hate that expression)
Doggin' on others is now my profession
Since you blew the lights out in my heart
Apague as Luzes
Houve um apagão no meu coração no verão de 2003
Eu estava atravessando pontes
Tentando me encontrar
Quando o problema foi resolvido
Não consigo descrever o estrago feito
Essa seria a primeira vez
E não, não foi divertido
Todos esses hipsters envelhecendo com mais uma briga pra arranjar
Então me coloque no campo de batalha
Onde o hardcore vai morrer
Posso ouvir um "hell yeah"
(Se você está tão perdido quanto eu)
É isso aí, mano
(Se você odeia essa expressão)
Falar mal dos outros agora é minha profissão
Desde que você apagou as luzes do meu coração
Estou me sentindo meio entediado, então vamos carregar o carro
Vamos todos colocar aqueles bonés de caminhoneiro
E sair pra um bar
Vamos acabar no banheiro do padrão
Usando coca, isso é muito Hollywood
E sim, eu entendi a piada
Tudo tem um gosto melhor
Quando a novocaína entra
Então tenha uma segunda porção dos que você chama de amigos
Posso ouvir um "hell yeah"
(Se você está tão perdido quanto eu)
É isso aí, mano
(Se você odeia essa expressão)
Falar mal dos outros agora é minha profissão
Desde que você apagou as luzes do meu coração
Por que vocês não vão todos f-f-f-fugir
Vodka rima com muita
Bourbon rima com dor
Essas são coisas que eu vou sentir
Isso eu sei com certeza
Posso ouvir um "hell yeah"
(Se você está tão perdido quanto eu)
É isso aí, mano
(Se você odeia essa expressão)
Falar mal dos outros agora é minha profissão
Desde que você apagou as luzes do meu coração