Tradução gerada automaticamente

Lights Out
Butch Walker
Apague as Luzes
Lights Out
Houve um apagão no meu coração no verão de 2003There was a blackout in my heart in the summer of '03
Eu estava atravessando pontesI was walking over bridges
Tentando me encontrarTryin' to find my way to me
Quando o problema foi resolvidoWhen the problem was restored
Não consigo descrever o estrago feitoI can't describe the damage done
Essa seria a primeira vezThis would be the first time
E não, não foi divertidoAnd no it wasn't fun
Todos esses hipsters envelhecendo com mais uma briga pra arranjarAll these aging hipsters with another axe to grind
Então me coloque no campo de batalhaSo put me on the battle field
Onde o hardcore vai morrerWhere hardcore goes to die
Posso ouvir um "hell yeah"Can I get a hell yeah
(Se você está tão perdido quanto eu)(If you're as lost as I am)
É isso aí, manoYeah dawg
(Se você odeia essa expressão)(If you hate that expression)
Falar mal dos outros agora é minha profissãoDoggin' on others is now my profession
Desde que você apagou as luzes do meu coraçãoSince you blew the lights out in my heart
Estou me sentindo meio entediado, então vamos carregar o carroI'm feeling kinda bored so let's go charge up the car
Vamos todos colocar aqueles bonés de caminhoneiroLet's all put on those trucker hats
E sair pra um barAnd head out to a bar
Vamos acabar no banheiro do padrãoWe'll end up in the standard in the bathroom
Usando coca, isso é muito HollywoodDoing coke this is very Hollywood
E sim, eu entendi a piadaAnd yeah I get the joke
Tudo tem um gosto melhorEverything tastes better
Quando a novocaína entraWhen the novacaine sets in
Então tenha uma segunda porção dos que você chama de amigosSo have a second helping of the ones you call your friends
Posso ouvir um "hell yeah"Can I get a hell yeah
(Se você está tão perdido quanto eu)(If you're as lost as I am)
É isso aí, manoYeah dawg
(Se você odeia essa expressão)(If you hate that expression)
Falar mal dos outros agora é minha profissãoDoggin' on others is now my profession
Desde que você apagou as luzes do meu coraçãoSince you blew the lights out in my heart
Por que vocês não vão todos f-f-f-fugirWhy don't ya all f-f-f-fade away
Vodka rima com muitaVodka rhymes with lotsa
Bourbon rima com dorBourbon rhymes with hurtin'
Essas são coisas que eu vou sentirThese are things I'm gonna feel
Isso eu sei com certezaThis much I know is certain
Posso ouvir um "hell yeah"Can I get a hell yeah
(Se você está tão perdido quanto eu)(If you're as lost as I am)
É isso aí, manoYeah dawg
(Se você odeia essa expressão)(If you hate that expression)
Falar mal dos outros agora é minha profissãoDoggin' on others is now my profession
Desde que você apagou as luzes do meu coraçãoSince you blew the lights out in my heart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Butch Walker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: