Tradução gerada automaticamente

Coming Home
Butch Walker
Coming Home
Coming Home
Eu não estou feliz comigo mesmo nos dias de hojeI'm not happy with myself these days
Tomei as melhores partes do roteiro e eu fiz todos eles clichêI took the best parts of the script and I made them all cliche
E este lenço vermelho é certamente vai desaparecerAnd this red bandanna is surely going to fade
Mesmo que seja a única coisa que o fogo não tomarEven though it's the only thing the fire didn't take
Todo mundo diz que você vai crescer muito com estaEverybody says you'll grow a lot from this
ExperiênciaExperience
Talvez se tornar zen, depois de um tempo se tornar um presidenteMaybe become zen, after a while become a president
Bênçãos se disfarçado às vezes, mas tudo que eu seiBlessings get disguised sometimes but all I know
É que eu, finalmente, saber a diferençaIs I finally know the difference
Entre indo e indo para casaBetween going back and going home
Há uma senhora no meu bloco que tem um filhoThere's a lady on my block that has a kid
Como ele nada na piscina acima do solo, ela sela a tampaAs he swims in the above ground pool, she seals up the lid
E ele acha que é meio normal que ela escondeAnd he thinks it's kind of normal that she hides
Até os cortes e as contusões, ela diz que é pintura de guerra para os olhosUp the cuts and all the bruises, she says it's warpaint for the eyes
Ela diz a seu filho que ela fez o melhor que pôde, enquanto ela enterra paiShe tells her son she did the best she could as she buries dad
Talvez ele crescer e se tornar um homem, ao contrário, seu paiMaybe he'll grow up to be a man unlike his father did
Ao deixar a calçada para a neve norteAs I leave the driveway for the northern snow
Eles finalmente vai saber a diferençaThey'll finally know the difference
Entre ir e voltar para casa, simBetween going back and going home, yeah
Corta para uma vida ter nascido em sessenta e noveCut to a life being born in sixty nine
Subúrbios de classe média, tudo está bemMiddle class suburbs, every thing's fine
Partes Fondue, a minha mãe e os meus paisFondue parties, my mom and my dads
Drinks estar bêbado e lutas sendo tinhaDrinks being drunk and fights being had
Eu perdi minha virgindade com uma garota na minha bandaI lost my virginity to a girl in my band
Ela era quatro anos mais velho, ela me fez um homemShe was four years older, she made me a man
Então, viciado em sexo a cada chance que eu tenhoSo addicted to sex every chance that I got
Com quem eu queria até que eu fui pegoWith whoever I wanted until I got caught
Então eu peguei minha penicilina e eu levei a minha bandaSo I took my penicillin and I took my band
Para uma cidade feita de meninas brilho e amigos de cocaínaTo a town made of glitter girls and cocaine friends
Got entregou o sonho com a idade de dezoito anosGot handed the dream by the age of eighteen
Vi mais do que a maioria das pessoas que eu conheço já tinha vistoSaw more than most people that I know had ever seen
Jogado cada bar, bebi até preto e azulPlayed every bar, drank till black and blue
Será que o programa matinal besteira e foi para a china tambémDid the morning show bullshit and went to china too
Onde eles nos deixaram para morrer sem um bilhete a fugirWhere they left us to die without a ticket to flee
Incitando uma revolta, nós só vinte e trêsInciting a riot, we were only twenty three
Embalado-lo, começou tudo de novo tão rápido quanto pudermosPacked it up, started over just as fast as we can
Venda de fitas, fazendo merch na parte de trás de uma vanSelling tapes, making merch in the back of a van
Mão para a boca Viver para os próximos cinco anosLiving hand to mouth for the next five years
Levou-se beber vinho, deu de beber cervejaTook up drinking wine, gave up drinking beer
Assinado outro grande negócio com um demônio em um vestidoSigned another big deal with a devil in a dress
Um one hit wonder Acho descreveu melhorA one hit wonder I think described it best
Decidido a queimar do que se apagar aos poucosDecided to burn out than to fade away
Voltou para a van no dia seguinteWent back to the van the very next day
Construiu-se, fez uma vida sem qualquer ajudaBuilt it up, made a living without any help
Feito amigos incríveis se eu disser assim eu mesmoMade amazing friends if I say so myself
Se viver assim em trinta e oito é um tédioIf living like this at thirty eight is a bore
Em seguida, vêm de Deus, por favor, dê-me mais trinta e oitoThen come on god, please give me thirty eight more
Todo mundo sabe que eu já vi um monte, sim, eu sou experienteEverybody knows I've seen a lot, yeah, I'm experienced
Faz você se sentir tão velho depois de um tempo como o nosso presidenteMakes you feel so old after a while just like our president
Toda vez que eu voltar nessa cidade eu seiEvery time I come back in this town I know
Eu finalmente sei a diferençaI finally know the difference
Entre indo e indo para casaBetween going back and going home
Sim, voltar e ir para casaYeah, going back and going home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Butch Walker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: