Tradução gerada automaticamente
Let Me Go
Butch Walker
Let Me Go
Let Me Go
Desligar a TV, abaixe a cosmopolita
Turn the tv off, put down the cosmopolitan
Eu gostaria de pensar que eu não estou pedindo um monte
I'd like to think that I'm not asking alot
Oh meu deus, essa estática é ruim para minha pele
Oh my god, this static is bad for my complexion
Esta cidade se transformou você em alguém que não é
This town has turned you into someone you're not
E todos os dias ouço outro irmão dizer
And every other day I hear another brother say
Que eu estou em pé na fila
That I'm standing in line
Por favor, deixe-me ir, deixe-me ir
Please, just let me go, just let me go
E se está tudo acabado, diga-me então, diga-me assim
And if it's all over, just tell me so, just tell me so
Por favor, deixe-me ir
Please, just let me go
E eu não vou ser a sua sombra mais
And I won't be your shadow anymore
Passei a casa ontem à noite, sabendo que era minha última vez
I passed the house last night, knowing it was my last time
Eu ia ver o dente de raiva chutou no seu carro
I'd see the dent of anger kicked in your car
No espelho retrovisor, pensamentos de sexo atravessa na minha mente
In the rear view mirror, thoughts of sex cross my mind
Looks como a rainha do drama é finalmente uma estrela
Looks like the drama queen is finally a star
E todos os dias ouço outro irmão dizendo que
And every other day I hear another brother saying that
Eu sou louco, por ter mentido para mim e por tentar
I'm crazy, for lying to myself and you for trying
Por favor, deixe-me ir, deixe-me ir
Please, just let me go, just let me go
E se está tudo acabado, diga-me então, diga-me assim
And if it's all over, just tell me so, just tell me so
Por favor, deixe-me ir
Please, just let me go
E eu não vou ser a sua sombra mais
And I won't be your shadow anymore
Você perdeu a cabeça, eu perdi as minhas chaves
You lost your mind, I lost my keys
Em algum momento na noite passada, quando eu estava de joelhos
Sometime last night, when I was on my knees
Sinto falta do sorriso, que você trocou para o pedaço frio de armadura
I miss the smile, that you traded for the cold piece of armor
Envolvido em torno de seu coração
Wrapped around you heart
Por favor, deixe-me ir, deixe-me ir
Please, just let me go, just let me go
E se está tudo acabado, diga-me então, diga-me assim
And if it's all over, just tell me so, just tell me so
Por favor, deixe-me ir
Please, just let me go
E eu não vou ser a sua sombra mais
And I won't be your shadow anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Butch Walker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: