Tradução gerada automaticamente

Who Loves You Now
Jazz Butcher
Quem Te Ama Agora
Who Loves You Now
Quem te ama agora? Sou eu?Who loves you now? Do I?
Quem te acalma e te ensina a se conformar?Who calms you down and shows you how to comply?
De quem é a preocupação com a dor que você enfrenta?Whose concern is how you contend with the pain?
De quem são as mãos suaves que tocaram sua carne, seu coração e sua menteWhose tender hands have touched your flesh and your heart and your brain
Repetidamente?Again and again?
Quem precisa de você por perto? Sou eu?Who needs you near? Do I?
Quem sabe exatamente o que você teme? Sou eu?Who knows exactly what you fear? Do I?
Quem vai estar ao seu lado, elevar sua temperatura?Who'll stand by you, send your temperature high?
Quem estará com você quando você sangrar, vacilar e morrer, querida?Who'll be with you when you haemorrage, stagger and die, dear?
Não me deixe com minha memória miserável,Don't leave me my wretched memory,
Não me deixe agora.Don't leave me now.
Você tem pílulas seguras para as dores que você mesmo causou -You get safe pills for self-inflicted ills -
Quem te ama agora?Who loves you now?
Quem te solta e te tranca; quem sabe onde você começa?Who lets you out and locks you in; who knows where you begin?
Quem se aconchega bem dentro da sua pele? Sou eu?Who nestles snug inside your skin? Do I?
Quem te persegue com gritos desesperados?Who pursues you with desperate cries?
De quem é o gosto refinado que só a sua morte satisfaz?Whose fine taste only your death satisfies?
Quem vai te manter seguro e te alimentar direito - transformar carne escura em clara?Who'll keep you safe and feed you right - turn brown meat into white?
Quem vai provar sua carne macia e tenra esta noite?Who'll taste your soft and tender flesh tonight?
Coração estéril, impiedoso e vaidoso:Barren-hearted, ruthless and vain:
Estou cansado de esperar o sol brilhar depois da chuva.I'm sick of waiting for the sun to break after the rain.
Estamos todos cegos, droga, essa humanidade é um veneno -We're all blind, god damn this poison humankind -
Quem precisa de você agora?Who needs you now?
Filhos corajosos, outra geração vem -Brave sons, another generation comes -
Quem te ama agora?Who loves you now?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jazz Butcher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: