Racheland
I think the man next door is having a nervous breakdown
Sounds like it's me in there
Don't know if I believe you care
Like an Afghan vet at a beach resort with a shotgun
Losing it in cities where I'm used to you but you're not there
Coz you're in Racheland.
There's a woman on T.V. who looks like someone that I used to go out with
Don't want to go back there again it's just too embarrassing
And when it's quiet if you're lucky
You can hear the aristocracy whining
Their lies can suck you in: psychopaths and violins.
You're already beautiful you don't have to be tragic as well
Pain doesn't suit you pain is contagious
Pain is alone in this deep dark well.
Coz these are the hardest times
These are the hardest times
These are the hardest times
These are the oddest times
These are the hardest times
These are the strangest times
These are the hardest times
We've seen the hardest times
And the traffic's always bad in Racheland
In Racheland
It was Chrissie and Ray on a budget that summer,
( Hynde & Davies, painfully obviously )
Emma defected
( Peel, celebrated U.K. T.V. sexy spy )
Chrissie gave the baby away to a fella who knew just what to tell her
All these fine words.
All the courtesy of slime.
It shuffles round like little birds,
You get to hate those little birds,
All those jive words -
You can see her head is turning and she doesn't know
She just bought a ticket to Racheland
She just booked passage to Racheland
Have you got the courage for Racheland?
Have you got the bottle for Racheland?
Are you ever coming back from Racheland?
Have I got to fetch you from Racheland?
Have you got the courage for Racheland?
Are you coming back from Racheland?
Oh Racheland.
Racheland
Have you got the courage for Racheland?
Racheland
Acho que o cara do lado tá tendo um colapso nervoso
Parece que sou eu lá dentro
Não sei se acredito que você se importa
Como um veterano afegão em um resort de praia com uma espingarda
Perdendo a cabeça em cidades onde eu costumava te ter, mas você não tá lá
Porque você tá em Racheland.
Tem uma mulher na TV que parece alguém com quem eu saí
Não quero voltar lá de novo, é só muito constrangedor
E quando tá quieto, se você tiver sorte
Você pode ouvir a aristocracia reclamando
As mentiras deles podem te enganar: psicopatas e violinos.
Você já é linda, não precisa ser trágica também
A dor não combina com você, a dor é contagiosa
A dor tá sozinha nesse poço profundo e escuro.
Porque esses são os tempos mais difíceis
Esses são os tempos mais difíceis
Esses são os tempos mais difíceis
Esses são os tempos mais estranhos
Esses são os tempos mais difíceis
Esses são os tempos mais esquisitos
Esses são os tempos mais difíceis
Já vimos os tempos mais difíceis
E o trânsito é sempre ruim em Racheland
Em Racheland
Era Chrissie e Ray com orçamento apertado naquele verão,
(Hynde & Davies, dolorosamente óbvio)
Emma desertou
(Peel, a sexy espiã da TV britânica)
Chrissie deu o bebê pra um cara que sabia exatamente o que dizer
Todas essas palavras bonitas.
Toda a cortesia da lama.
Isso se arrasta como passarinhos pequenos,
Você começa a odiar aqueles passarinhos pequenos,
Todas aquelas palavras vazias -
Você pode ver que a cabeça dela tá girando e ela não sabe
Ela acabou de comprar um bilhete pra Racheland
Ela acabou de reservar passagem pra Racheland
Você tem coragem pra Racheland?
Você tem garra pra Racheland?
Você vai voltar de Racheland algum dia?
Eu tenho que te buscar em Racheland?
Você tem coragem pra Racheland?
Você vai voltar de Racheland?
Oh Racheland.
Racheland
Você tem coragem pra Racheland?