Tradução gerada automaticamente
Love Disease
Butterfield Blues Band
Doença do Amor
Love Disease
Quero te contar, amor, como me sinto e quando tô pra cima tô pra baixoI wanna tell you, babe, how I feel and when I'm up I'm down
Minha cabeça tá tão confusa, sabe que é realMy head is so turned around, know that it's real
É, tô de joelhos, é, quando tô de joelhosYeah, I'm on my knees, yeah, when I'm on my knees
Eu digo, ei, peguei essa doença do amor, peguei essa doença do amorI say, hey, got that love disease, got that love disease
Ah, é uma sensação tão boa,Ah, such a good feeling,
Tô aqui com lágrimas no meu sapato direitoI'm here with tears on my right shoe
Tô tão feliz, mas tô bravo, a maioria chora quando tá tristeI'm so glad but I'm mad, most folks cry when they're sad
Tão forte, mas tão fracoSo strong yet so weak
Tô com essa febreI got that fever
Ei, tô tão tranquiloHey, I'm so at ease
E por que você não me ajuda, por favorAnd why don't you help me, please
Tô com essa doença do amor, tô com essa doença do amorI got that love disease, I got that love disease
Ah, quando você vê o médico das bruxasAh, when you see the witch doctor
Ah, pergunta pra ele o que há de errado comigoAh, ask him what's wrong with me
Ele me deu sopa pro cabelo e uma bola velha pro meu olhoHe gave me soup for my hair and old ball for my eye
Pra nervos, teve fígado de frango tambémFor nerves there was chicken liver, too
É, eu choro, choro pra minha mãeYeah, I cry, cry to my momma
Oh, ei, mãe, o que há de errado comigo?Oh, hey, momma, what's wrong with me?
É, ela disse, filho, não se preocupe agoraYeah, she said, son, don't you worry now
Isso vem desde o começo dos temposBeen going on since the beginning of time
É, pego por uma mulherYeah, caught by a woman
Uma que deixa uma marca em vocêA one to put a nick on you
É, só age natural assimYeah, just act natural like
Acredito que você sabe o que fazerI believe you know what to do
É, me ajuda, por favorYeah, help me, please
Tô com essa doença do amor,I got that love disease,
Tô com essa doença do amor, amorI got that love disease, Baby
É, eu vi minha mulher na avenidaYeah, I saw my woman down on the avenue
É, eu sabia como chorar quando vi o olhar delaYeah, I knew how to cry when I saw her eye
Aquela mulher também tinha a febreThat woman had the fever too
É, eu queria contar pra ela sobre algumas coisas que eu sabiaYeah, I wanted to tell her about some things I knew
Eu disse, oh, me ajuda, por favorI said, oh, help me please
Tô com essa doença do amor, tô com essa doença do amorI got that love disease, I got that love disease
Oh, vai, amor, não consigo parar agora, não consigo parar agoraOh, come on, baby, I can't stop it now, I can't stop it now
Tô com esse amor, tô com esse amor, ooh, amor, tô com isso, uhm, amorGot that love, got that love, ooh, baby, got that, uhm, baby



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Butterfield Blues Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: