Коловорот
Новая жизнь открывает в мир двери
К небу трава поднимает ресницы
Двери и цели лишь дети дороги,
Скрывшй в пыли своей прошлого лица
В стуке колес колесницы-капели
Снятся камням отголоски начала
Как отражения воды заката
В всполохах вещего огня Купалы
Меж тучей и солнцем рождается сила
Клонит к полудню тень посох Ярилы
Вересень-ветер
Прочь разметает
Кудри деревьев
С черных ветвей
Седые годы
Смотрят устало
Свет отмеряя
Вздохами дней
Закат-шаман в хоровед зовет навок
Рваною шалью тумана по плечи
Леса ложится. Кольцом обступает
Пламя остра синеглазое вече
Мы станем сном бесконечного снега,
Без берегов полноводной рекою
Станем потоком из тени и света
Все, что казалось тобою и мною
Мир застывает в полуночной точке
Стрелки смежаю в единую строчку
Ciclo
A nova vida gira em torno do mundo das sombras
Que não deixa a estrada se desviar das raízes
Sombras e luzes deixam marcas nos caminhos,
Sussurrando em pilhas de folhas secas.
No instante em que o ciclo se fecha, se entrelaça
A vida se transforma em um ciclo sem fim
Como um espiral que se ergue e se desdobra
Nos espaços vazios, onde tudo se conecta.
Meu coração e a alma se entrelaçam em um só
Clamando por um mundo que não se esquece de mim.
Vem, vem, vem
A vida se transforma
Cruzando os caminhos
Com as vozes que ecoam.
Os dias se arrastam
A sombra se estende
A luz se apaga
E a escuridão se aproxima.
A sombra se ergue na floresta densa, onde a luz não brilha,
A lembrança se esvai, como um eco que se despede.
A vida se esvai, como um sopro que se apaga,
E tudo se dissolve na névoa do tempo.
Nós estamos presos em um ciclo sem fim,
Sem saber como escapar desse labirinto.
Estamos perdidos em um tempo que não para,
E tudo que resta é o que se foi.
O mundo se transforma em um ciclo sem fim,
As sombras se entrelaçam na dança do destino.