395px

Uma Criança e um Xamã

Butterfly Temple

A Child And a Shaman

I gaze with amazement
At a world without name
Beneath cloudy raiment
From whence now I came

I hear as the grass grows
At spring's tender hand.
My heart pumps green billows
To every stem

[Both:]
A trouvere of a new May
In butterfly's fane
I'm a note of the great lay
Composed by the main

Song of a Shaman:
A theme that is profound
I play at my ease
When wandering spellbound
In ecstatic bliss

I dance like a moth with my senses numb
As did my feet in ancient times
To a million souls primeval rhymes
That from the inside beat my drum

They see just a shape caught in fire-lit spree
A wondrous image in essence nude
And envy this godlike solitude
(They, who) endowed with gift of saying "we"

[Both:]
Of nature unspoken we share different shapes
Of stellar sonata, of nightingale's staves
Yet face of each other we cannot descry
This "Mirour de l'Omme" lies before our eyes!

[Song of a Shaman:]
A paradox's door-man
A shepherd of dawn
With my hands I'm warming
The fiery glow

They attribute me wonders
Of ignorance's van
Forsaking The Marvel
The one that is Man

Uma Criança e um Xamã

Eu olho com espanto
Para um mundo sem nome
Sob um manto nublado
De onde agora vim

Eu ouço enquanto a grama cresce
Com a mão suave da primavera.
Meu coração bombeia ondas verdes
Para cada caule

[Ambos:]
Um trovador de um novo Maio
No templo da borboleta
Sou uma nota da grande canção
Composta pelo mar

Canção de um Xamã:
Um tema que é profundo
Eu toco com tranquilidade
Enquanto vagando encantado
Na felicidade extática

Eu danço como uma mariposa com os sentidos adormecidos
Como faziam meus pés em tempos antigos
Para um milhão de almas rimas primordiais
Que de dentro batem meu tambor

Eles veem apenas uma forma presa em um frenesi iluminado pelo fogo
Uma imagem maravilhosa em essência nua
E invejam essa solidão divina
(Eles, que) dotados do dom de dizer "nós"

[Ambos:]
Da natureza não falada compartilhamos formas diferentes
De sonata estelar, das pautas do rouxinol
Ainda assim, o rosto um do outro não conseguimos discernir
Este "Mirour de l'Omme" está diante de nossos olhos!

[Canção de um Xamã:]
Um porteiro do paradoxo
Um pastor da aurora
Com minhas mãos estou aquecendo
O brilho ardente

Atribuem a mim maravilhas
Da vã ignorância
Abandonando O Maravilhoso
Aquele que é o Homem

Composição: