Tradução gerada automaticamente
Highway One
B.W. Stevenson
Highway One
Highway One
Não me cantar nenhuma canção de sair
Don't sing me no songs of leaving
Eu não me sinto muito como luto mais
I don't feel too much like grieving anymore
E eu só não está acreditando
And i just ain't believing
O quanto eu amo a andar sobre califórnia costas
How much i love to walk on california shores
E as ondas rolar em
And the waves roll in
Eu sonho com você novamente
I dream of you again
E a neblina cai em
And the fog falls in
Meus golpes de cabelo ao vento.
My hair blows in the wind.
Não me cantar nenhuma canção de tristeza
Don't sing me no songs of sorrow
Eu tenho muitos dos meus amanhãs à frente
I've got too many of my tomorrows up ahead
Não me diga vezes você emprestados
Don't tell me times you've borrowed
Eu estive lá antes e aqueles momentos para mim são mortos.
I've been there before and those times for me are dead.
Olhando pela minha janela
Looking out my window
Eu vejo o sol se
I see the sun go
E eu percebo o tempo para mim
And i realize the time for me
Chegou a ir.
Has come to go.
Dirigido para baixo uma estrada
Headed on down highway one
Nada além de mim e da estrada e do sol.
Nothing but me and the road and the sun.
El camino, me leve pra casa
El camino, take me home
Voltar para onde meus sonhos pertencem.
Back where my dreams belong.
Puxa, é bom ter você por mim
Gee, it's nice to have you by me
Quando você está por perto eu não sinto o blues muito mais.
When you're around i don't feel the blues much anymore.
E é bom saber que você me ama
And it's nice to know you love me
Você não vai pegar minha mão e ir para a costa da Califórnia?
Won't you take my hand and go to california shores?
Encontrou a menina de olhos azuis
Met the blue-eyed girl
Quem está cheio do mundo
Who's full of the world
Do lado do dawnin 'de ontem
On the dawnin' side of yesterday
Ela veio sem dobras
She came uncurled
Heh, não é engraçado como ela leva minhas tristezas?
Heh, ain't it funny how she takes my blues away?
Não é engraçado como ela leva minhas tristezas?
Ain't it funny how she takes my blues away?
Não é engraçado como ela leva minhas tristezas?
Ain't it funny how she takes my blues away?
Dirigido para baixo uma estrada
Headed on down highway one
Nada, mas eu e Deus e do sol.
Nothing but me and god and the sun.
El camino, me leve pra casa
El camino, take me home
Voltar para onde meus sonhos pertencem
Back where my dreams belong
Ya, não é engraçado como ela toma minhas tristezas?
Ya, ain't it funny how she takes my blues away?
Não é engraçado como ela leva minhas tristezas?
Ain't it funny how she takes my blues away?
Não é engraçado como ela leva minhas tristezas?
Ain't it funny how she takes my blues away?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.W. Stevenson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: