Tradução gerada automaticamente
A Color
By Mila
Uma cor
A Color
Eu não sou exatamente o modelo a seguir
No soy exactamente el modelo a seguir
Nem sou a senhora em perigo que você deve perseguir
Ni soy la dama en apuros que debes perseguir
Nem guardo mil tesouros desconhecidos
Ni guardo mil tesoros desconocidos
Eu tenho que oferecer essas batidas
Tengo para ofrecer estos latidos
Eu não respiro debaixo d'água, também não sei voar
No respiro bajo el agua, tampoco sé volar
E então eu me sinto invisível, não é sobrenatural
Y así me sienta invisible no es sobrenatural
Eu não entendo meus motivos, apenas meus motivos
No entiendo mis razones, solo mis motivos
E eu quebrei corações que nunca foram meus
Y he roto corazones que nunca fueron míos
E se isso me torna melhor ou pior do que os outros
Y si eso me hace mejor o peor que los demás
É uma pergunta que eu nunca quero descobrir
Es una pregunta que nunca quisiera averiguar
Eu prefiro ser Clark Kent do que Superman
Prefiero ser Clark Kent que Superman
Eu prefiro ser eu do que outra pessoa
Prefiero ser yo antes que alguien más
A menos que esse alguém seja quem eu sou com você
A menos de que ese alguien sea quien soy contigo
Aquele que ninguém conheceu
Esa quien nadie jamás ha conocido
Eu passei de um verso para a música inteira
Paso de ser una estrofa a toda la canción
Eu me sinto preto e branco, mas você me vê em cores
Me siento en blanco y negro, pero me ves a color
Como um planeta no espaço sideral
Como un planeta en el espacio sideral
Daqueles que ainda não encontraram e já querem citar
De esos que aún no encuentran y ya quieren nombrar
Como aquela flor no parque que ninguém colheu
Como esa flor del parque que nadie arrancó
Eu me sinto preto e branco, mas eu vejo você em cores
Me siento en blanco y negro, pero te veo a color
Um desejo do 11:11 que se torna realidade
Un deseo 11:11 que se hace realidad
Cada vez que você fala comigo agradeço a uma estrela cadente
Cada vez que me hablas le agradezco a una estrella fugaz
Será que você me vê como eu te vejo?
¿Será que me ves como te veo yo?
Se eu pudesse usar seus olhos, eu veria nós dois?
Si pudiera usar tus ojos, ¿nos vería a los dos?
Ou apenas nos cruzamos na minha imaginação
¿O solo nos cruzamos en mi imaginación
E só aí isso faz sentido ou explicação?
Y solo ahí tiene sentido o explicación?
E se eu nunca fosse seu protagonista?
¿Y si yo nunca fui tu protagonista?
Eu era papel secundário e você não olhou para cima
Fui rol secundario y no alzaste la vista
Porque eu nunca aprendi a guardar segredos
Porque nunca aprendí a guardar secretos
Eu odeio que eu sempre desperdice desejos
Detesto que siempre desperdicio deseos
Nas coisas que não pedi, nas coisas que não quero
En cosas que no pedí, en cosas que no quiero
E eu finjo para ver se acredito
Y pretendo que sí a ver si me lo creo
E se isso me torna melhor ou pior do que os outros
Y si eso me hace mejor o peor que los demás
É uma resposta que eu nunca quero ouvir
Es una respuesta que nunca quisiera escuchar
Eu prefiro ser Clark Kent do que Superman
Prefiero ser Clark Kent que Superman
Ou apenas seja eu antes de outra pessoa
O solo ser yo antes que alguien más
A menos que esse alguém seja quem eu sou com você
A menos de que ese alguien sea quien soy contigo
Aquele que ninguém conheceu
Esa quien nadie jamás ha conocido
Eu passei de um verso para a música inteira
Paso de ser una estrofa a toda la canción
Eu me sinto preto e branco, mas você me vê em cores
Me siento en blanco y negro, pero me ves a color
Como um planeta no espaço sideral
Como un planeta en el espacio sideral
Daqueles que ainda não encontraram e já querem citar
De esos que aún no encuentran y ya quieren nombrar
Como aquela flor no parque que ninguém colheu
Como esa flor del parque que nadie arrancó
Eu me sinto preto e branco, mas eu vejo você em cores
Me siento en blanco y negro, pero te veo a color
Eu me sinto preto e branco, mas você me vê em cores
Me siento en blanco y negro, pero me ves a color
E embora eu nunca tenha dito isso porque o silêncio me conquistou
Y aunque nunca lo dije porque el silencio me ganó
Vou arriscar e terei coragem
Voy a tomar el riesgo y tendré el valor
Para te dizer que a tua luz foi a que me iluminou
Para decirte que tu luz fue la que me alumbró
Eu te amo em preto e branco e também em cores
Te quiero en blanco y negro y también a color
Em todos os tons eu vejo nós dois
En todas las tonalidades nos veo a los dos
Eu sonho com você acordado e na minha imaginação
Te sueño despierta y en mi imaginación
E se você não entendeu, esta é a minha confissão
Y si no has entendido, esta es mi confesión
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de By Mila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: