Tradução gerada automaticamente

Entertainment
The Byrds
Entretenimento
Entertainment
Houve mais um assassinatoThere's been another assassination
Câmeras de TV se aproximando.T.V. cameras moving in.
Pra filmar as manchas de sangue no chãoTo shoot the bloodstains on the pavement
E colocar no Jornal das Dez.And get them on the News at Ten.
Ele vai viver ou vai morrer, antes de irmos ao ar?Will he live or will he die, before we go on the air?
Sim, as redes estão todas lá, em nome doYes, the networks are all there, in the name of
Entretenimento.Entertainment.
Superstar psicopata, de assassino a herói,Superstar psycho, from a killer to a hero,
Uma sensação da noite pro dia nos lábios de toda a nação.An overnight sensation on the lips of all the nation
Ele é louco ou tá são? Isso gera uma boa conversa.Is he mad or is he sane? It makes for good conversation
Eu chamo de sofrimento e dor, mas eles chamam de entretenimento.I call it suffering and pain, but they call it entertainment
Sexo, violência, assassinato e estupro. (Entretenimento, Entretenimento)Sex violence murder and rape. (Entertainment Entertainment)
É pra isso que você veio, é pra isso que você paga.That's what you came for, that's what you pay for.
Entretenimento, Entretenimento.Entertainment, Entertainment.
Eles chamam de EntretenimentoThey call it Entertainment
Nos informem, nos eduquem com sua máquina de mídia.Inform us, educate us with your media machine
(Chamem de Entretenimento)(Call it Entertainment)
Diga-me o que sonhar.Tell me what to dream
(Chamem de Entretenimento)(Call it Entertainment)
Você paga seu dinheiro, o que você ganha?You pay your money, what do you get?
Entretenimento.Entertainment.
Vida real para Entretenimento,Real life for Entertainment,
Desvaloriza minha realidade,Cheapens my reality,
Pra que Hollywood transforme em mais um filme B.So that Hollywood can make it into another "B" movie
Os abutres ganham a audiência e o povo se empolga,The vultures get the rating and the people get the thrills
Mas as vítimas sempre pagam, acho que sempre vão pagar.But the victims always pay, I guess they always will.
Sexo, violência, assassinato e estupro (Entretenimento, Entretenimento)Sex violence murder and rape (Entertainment Entertainment)
É o que você quer, é o que eles precisam,That's what you want, that's what they need,
É pra isso que você veio, é pra isso que você tá pagando.That's what you came for, that's what your paying for.
Eles chamam de Entretenimento (Chamem de Entretenimento)They call it Entertainment (Call it Entertainment)
Nos informem, nos eduquem com sua máquina de mídia,Inform us, educate us with your media machine,
(Chamem de Entretenimento)(Call it Entertainment)
Diga-me o que sonhar.Tell me what to dream
(Chamem de Entretenimento)(Call it Entertainment)
Você paga seu dinheiro, o que você ganha?You pay your money, what do you get?
Entretenimento, Entretenimento.Entertainment, Entertainment.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Byrds e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: