Tradução gerada automaticamente
We Don’t Talk About Bruno (feat. Adassa)
BYU Vocal Point
Nós Não Falamos Sobre o Bruno
We Don’t Talk About Bruno (feat. Adassa)
Nós não falamos sobre o Bruno, não, não, nãoWe don't talk about Bruno, no, no, no
Nós não falamos sobre o Bruno, masWe don't talk about Bruno, but
Era o dia do meu casamento (era o nosso dia de casamento)It was my wedding day (it was our wedding day)
Estávamos nos preparandoWe were getting ready
E não havia uma nuvem no céu (nuvens não eram permitidas no céu)And there wasn't a cloud in the sky (no clouds allowed in the sky)
O Bruno entra com um sorriso travesso (trovão)Bruno walks in with a mischievous grin (thunder)
Você vai contar essa história ou sou eu?You telling this story, or am I?
Desculpa, minha vida, continuaI'm sorry, mi vida, go on
Bruno diz: Parece que vai chover (por que ele nos contou isso?)Bruno says: It looks like rain (why did he tell us?)
Ao fazer isso, ele inunda minha menteIn doing so, he floods my brain
Vovó, pega os guarda-chuvasAbuela, get the umbrellas
Casados em um furacãoMarried in a hurricane
Que dia alegre, mas de qualquer formaWhat a joyous day, but anyway
Nós não falamos sobre o Bruno, não, não, nãoWe don't talk about Bruno, no, no, no
Nós não falamos sobre o BrunoWe don't talk about Bruno
Ei, cresci vivendo com medo do Bruno gaguejando ou tropeçandoHey, grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
Eu sempre consigo ouvir ele meio murmurando e balbuciandoI can always hear him sort of muttering and mumbling
Eu o associo ao som da areia caindo (ch-ch-ch)I associate him with the sound of falling sand (ch-ch-ch)
É um peso pesado com um presente tão humilhanteIt's a heavy lift with a gift so humbling
Sempre deixava a vovó e a família confusasAlways left Abuela and the family fumbling
Lutando com profecias que não conseguiam entenderGrappling with prophecies they couldn't understand
Você entende?Do you understand?
Um corpo de dois metros, ratos nas costasA seven-foot frame, rats along his back
Quando ele chama seu nome, tudo fica escuroWhen he calls your name it all fades to black
É, ele vê seus sonhos e se delicia com seus gritos (ei)Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (hey)
Nós não falamos sobre o Bruno, não, não, nãoWe don't talk about Bruno, no, no, no
Nós não falamos sobre o BrunoWe don't talk about Bruno
Ele me disse que meu peixe ia morrer, no dia seguinte, morto (não, não)He told me my fish would die, the next day, dead (no, no)
Ele me disse que eu ia engordar e foi exatamente o que ele disse (não, não)He told me I'd grow a gut and just like he said (no, no)
Ele disse que todo o meu cabelo ia sumirHe said that all my hair would disappear
Agora, olha minha cabeça (não, não)Now, look at my head (no, no)
Seu destino está selado quando sua profecia é lidaYour fate is sealed when your prophecy is read
Ele me disse que a vida dos meus sonhosHe told me that the life of my dreams
Seria prometida e um dia seria minhaWould be promised, and someday be mine
Ele me disse que meu poder ia crescerHe told me that my power would grow
Como as uvas que prosperam na videira (oye, Mariano está a caminho)Like the grapes that thrive on the vine (oye, Mariano's on his way)
Ele me disse que o homem dos meus sonhosHe told me that the man of my dreams
Estaria fora de alcanceWould be just out of reach
Prometido a outraBetrothed to another
É como se eu o ouvisse, agoraIt's like I hear him, now
Ei, irmã, não quero ouvir um som de você (é como se eu o ouvisse, agora)Hey, sis, I want not a sound out of you (it's like I hear him, now)
Eu consigo ouvir ele, agoraI can hear him, now
Hm, BrunoHm, Bruno
É, sobre esse BrunoYeah, about that Bruno
Eu realmente preciso saber sobre o BrunoI really need to know about Bruno
Me dê a verdade e a verdade completa, BrunoGimme the truth and the whole truth, Bruno
(Isabela, seu namorado está aqui)(Isabela, your boyfriend's here)
Hora do jantarTime for dinner
Um corpo de dois metros, ratos nas costasA seven-foot frame, rats along his back
Quando ele chama seu nome, tudo fica escuroWhen he calls your name it all fades to black
É, ele vê seus sonhos e se delicia com seus gritosYeah, he sees your dreams and feasts on your screams
Você vai contar essa história ou sou eu?You telling this story or am I?
Oye, Mariano está a caminhoOye, Mariano's on his way
Bruno diz: Parece que vai choverBruno says: It looks like rain
Ao fazer isso, ele inunda minha menteIn doing so, he floods my brain
Casados em um furacão (ele está aqui)Married in a hurricane (he's here)
Nós não falamos sobre o Bruno, nãoWe don't talk about Bruno, no
Por que eu falei sobre o Bruno?Why did I talk about Bruno?
Nem uma palavra sobre o BrunoNot a word about Bruno
Eu nunca deveria ter mencionado o BrunoI never shoulda brought up Bruno



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BYU Vocal Point e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: