Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hito Shizuku No Anata
B'Z
Você é a Minha Gota
Hito Shizuku No Anata
eu pensava que era algo que eu tinha deixado pra trás
おわってたものだと思いこもうとしてた
owatteta mono da to omoikomou to shiteta
nossa relação não se desfaz, estamos vivendo assim
ぼくらのrelationshipとぎれないでいきてたんだ
bokura no relationship togirenai de ikitetanda
amor é algo que pode ser intenso ou leve, e dói (só choro)
恋とはおおかれすくなかれいたいもの(ないたばっか
koi to wa ookare sukunakare itai mono (naita bakka)
mas o que vem depois de estar tão cansado?
つかれはてたそのさきに何がくる
tsukarehateta sono saki ni nani ga kuru?
você é a minha gota, por favor, fique comigo
ひとしずくのあなたでいいください
hitoshizuku no anata de ii kudasai
assim eu me sinto infinitamente completo
それでぼくはむげんにうるおう
sore de boku wa mugen ni uruou
agora, mais do que tudo, eu quero sentir
いまなによりもかんじていたいのは
ima nani yori mo kanjiteitai no wa
um laço forte, mesmo que pequeno, mas verdadeiro
ちいさくてもたしかなつよいきょうかん
chiisakute mo tashika na tsuyoi kyoukan
o tempo pode deixar tudo mais bonito?
じかんがどんなことででもきれいにしてくれるの
jikan ga donna koto de mo kirei ni shitekureru no?
parece que me sinto mais leve com o vento soprando
かぜにふかれるうちにらくになったようなきがしたんだ
kaze ni fukareru uchi ni raku ni natta you na ki ga shitanda
amor é uma luta que nos consome, mas é assim que é (é complicado)
恋とはたがいをねこそぎうばうたたかい(いやになるもんだ
koi to wa tagai wo nekosogi ubau tatakai (iya ni naru mon da)
e agora surge um novo desejo
そしていまわきあがるあたらしいよくぼう
soshite ima wakiagaru atarashii yokubou
você é a minha gota, por favor, fique comigo
ひとしずくのあなたでいいください
hitoshizuku no anata de ii kudasai
assim eu me sinto infinitamente completo
それでぼくはむげんにうるおう
sore de boku wa mugen ni uruou
de manhã, à tarde ou à noite, tanto faz
あさでもひるでもよるでもいい
asa de mo hiru de mo yoru de mo ii
não vou dizer que estou esperando
まってますよなんていわないから
mattemasu yo nante iwanai kara
você é o meu sentimento, e agora
ひとしずくのおもいでいいいまは
hitoshizuku no omoi de ii ima wa
se pudermos nos dar, isso é a verdadeira paz
あたえあえるならそれはさいきょうのpeace
atae aeru nara sore wa saikyou no peace
um diamante que parece quebrar, mas não quebra
こわれそうでこわれないdiamond
kowaresou de kowarenai diamond
vou guardar no peito e fechar os olhos esta noite
むねにひめてこよいもめをとじよう
mune ni himete koyoi mo me wo tojiyou
(Oh, só um pouquinho de você... Me dá, baby!)
(Oh, just a little bit of you... Give it to me, baby!)
(Oh, just a little bit of you... Give it to me, baby!)
você é a minha gota, por favor, fique comigo
ひとしずくのあなたでいいください
hitoshizuku no anata de ii kudasai
assim eu me sinto infinitamente completo
それでぼくはむげんにうるおう
sore de boku wa mugen ni uruou
não quero que você preencha os espaços vazios
かけたところをうめてもらおうなんて
kaketa tokoro wo umetemoraou nante
porque isso não faz sentido pra mim
これppocchiもおもっちゃいないから
kore ppocchi mo omocchainai kara
você é o meu sentimento, e agora
ひとしずくのおもいでいいいまは
hitoshizuku no omoi de ii ima wa
não preciso de sacrifícios pra ser feliz
ぎせいにするものはなにもいらない
gisei ni suru mono wa nani mo iranai
uma história mágica que continua brilhando
かがやきつづけるふしぎなstory
kagayaki tsuzukeru fushigi na story
onde será que essa leveza vai me levar?
はかなしはらみどこへいくんだろう
hakanasa harami doko he ikun darou
(Oh, só um pouquinho de você...)
(Oh, just a little bit of you...)
(Oh, just a little bit of you...)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B'Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: