395px

Obrigado

B'Z

Arigato

Tada tsuyoku dakishimerya yokatta
Wakatteru no ni nanimo dekizu
Shiroi tsuki wa katana no youni tongari
Boku no yuku michi bonyari terasu

Ima fumidasou gutto mae ni fumidasou
Yasashisa ga zuburi mune ni tsukisasaru
Now it's time to go, Now it's time to glow
Itakutemo setsunakutemo konomama ikou

Arukitsuzuketa saki ni mitai no wa
Souzou wo koeru kaze to hikari
Soko ni daremo inakutemo

Amatsubu ga hitotsu futatsu warete
Sora wo miage kuchi ni fukumu
Kimi ga naiteta koto shitteru kedo
Sore wo kimi datte shittetan darou

Ima fumidasou Gutto mae ni fumidasou
Itoshisa ga chiisana mune ni afuredasu
Now it's time to go, Now it's time to glow
Nigakutemo shoppakutemo nomikondeshimaou

Omou no wa kimi no koto de soredake de ii
Tobira wo akete miyou
Soko ni daremo inakute mo

Itsuka miteita sora tabun kore wa
Itsuka kiiteta story

Arigatou arigatou
Arigatou arigatou
Aruki tsuzuketa saki ni mitai no wa
Souzou wo koeru kaze to hikari
Soko ni daremo inakutemo

Hoshi wa kie
Kage mo kieru
Soredemo ii

Obrigado

Apenas me abrace forte, foi bom
Sabendo que não consigo fazer nada
A lua branca é como uma katana afiada
Ilumina vagamente o caminho que vou seguir

Agora vamos avançar, vamos pisar firme
A gentileza perfura meu peito
Agora é hora de ir, agora é hora de brilhar
Mesmo que doa, mesmo que seja difícil, vamos em frente

O que quero ver à frente
É o vento e a luz que superam a imaginação
Mesmo que não tenha ninguém lá

As gotas de chuva se quebram em uma ou duas
Olho para o céu, respiro fundo
Sei que você estava chorando, mas
Você também sabia disso, não sabia?

Agora vamos avançar, vamos pisar firme
O amor transborda em meu pequeno coração
Agora é hora de ir, agora é hora de brilhar
Mesmo que seja amargo, vamos engolir tudo

O que penso é só sobre você, e isso é suficiente
Vamos abrir a porta
Mesmo que não tenha ninguém lá

Um dia eu vi o céu, talvez isso seja
Uma história que eu ouvi um dia

Obrigado, obrigado
Obrigado, obrigado
O que quero ver à frente
É o vento e a luz que superam a imaginação
Mesmo que não tenha ninguém lá

As estrelas desaparecem
As sombras também se vão
Mas tudo bem.

Composição: Koshi Inaba