Transliteração e tradução geradas automaticamente

Idomeyo hakanai kono toki ni
B'Z
Aproveite este momento efêmero
Idomeyo hakanai kono toki ni
Desde a manhã, a fome me consome
あさからしょくよくなさそうで
Asa kara shokuyoku nasasoude
A energia parece ter ido embora
はらからちからがぬけてそう
Hara kara chikara ga nukete sou
Lamento por este mundo tão frágil
あまりにももろいせかいをなげき
Amari ni moroi sekai wo nageki
Mesmo que eu tente, não consigo me impor
かとおってさしせまってもない
Katoitte sashi sematte mo nai
Quando a divertida novela chega ao fim
たのしいドラマがおわること
Tanoshii dorama ga owaru koto
Com certeza, vou me afastar
きっとはなれてしまうところ
Kitto hanarete shimau toko
A respiração que eu desenhei na mente
あたまにえがいてたためいきをついてる
Atama ni egaiteta tameiki wo tsuiteru
É isso, estou desperdiçando meu tempo
それこそ I am wasting my time
Sorekoso I am wasting my time
Aproveite este momento efêmero
いどめよはかないこのときに
Idomeyo hakanai kono toki ni
Grite, não dá pra dizer em voz alta
さけべよおおきこえじゃいえないこと
Sakebeyo ooki koe jya ienai koto
Saia do quarto, dessa rotina
でていけよへやからこのちょうないから
Deteikeyo heya kara kono chounai kara
Afaste-se desse eu despreparado
はなれよむぼうびなじぶんじしんを
Hanareyo muboubi na jibun jishin wo
A cada nova manhã que chega
あたらしいあさがくるたびに
Atarashii asa ga kuru tabi ni
Vou me tornando um eu renovado
あたらしいぼくになってゆく
Atarashii boku ni natte yuku
Deixa a vida fluir, deixa fluir
ながされながされながされて
Nagasare nagasare nagasarete
Às vezes, dá uma dor no peito
ときどきせつなくなるけど
Tokidoki setsunakunaru kedo
Não dá pra culpar ninguém
だれのせいにもできなくて
Dare no sei ni mo dekinakute
E aos poucos, vou me apaixonando por mim
ついついひとりがすきになる
Tsuitsui hitori ga suki ni naru
Se eu saborear a solidão à vontade
わびしさをぞんぶんあじわったら
Wabishisa wo zonbun ajiwatttara
Vou me entregar à voz do coração
こころのこえにみをまかせ
Kokoro no koe ni mi wo makase
Se eu expulsar todo o medo
すべてのきょうふをふっきったら
Subete no kyoufu wo fukkittara
Não vou ter arrependimentos, nem desculpas
こうかいもなけりゃいいわけもない
Koukai mo nakerya iiwake mo nai
Aproveite este momento efêmero
いどめよはかないこのときに
Idomeyo hakanai kono toki ni
Grite, não dá pra dizer em voz alta
さけべよおおきこえじゃいえないこと
Sakebeyo ooki koe jya ienai koto
Atravesse aquele rio, aquela ponte
わたれよあのかわあのはしを
Watareyo ano kawa ano hashi wo
Embarque no trem que vai partir
のれよはしりだすでんしゃに
Noreyo hashiridasu densha ni
A cada nova manhã que chega
あたらしいあさがくるたびに
Atarashii asa ga kuru tabi ni
Vou me tornando um eu renovado
あたらしいぼくになってゆく
Atarashii boku ni natte yuku
Aproveite este momento efêmero
いどめよはかないこのときに
Idomeyo hakanai kono toki ni
Grite, não dá pra dizer em voz alta
さけべよおおきこえじゃいえないこと
Sakebeyo ooki koe jya ienai koto
Saia deste país, deste planeta
でていけよこのこくこのほしを
Deteikeyo kono koku kono hoshi wo
Afaste-se desse eu despreparado
はなれよむぼうびなじぶんじしんを
Hanareyo muboubi na jibun jishin wo
A cada nova manhã que chega
あたらしいあさがくるたびに
Atarashii asa ga kuru tabi ni
Vou me tornando um eu renovado
あたらしいぼくになってゆく
Atarashii boku ni natte yuku
Mesmo que hoje seja um dia triste
きょうがかなしいひだとしでも
Kyou ga kanashii hi da to shitemo
Um dia, vou transformar isso em alegria.
いつかよろこびにかえてゆく
Itsuka yorokobi ni kaeteyuku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B'Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: