395px

Esse Mundo É da Sua Cor

B'Z

Sekai Wa Anata No Iro Ni Naru

とうにあきらめたのかい こどくなたびにでるのは
tou ni akirameta no kai kodoku na tabi ni deru no wa
いつかはなしていただろう なにもせめてるわけじゃない
itsuka hanashiteita daro nani mo semeteru wake ja nai

からみつくむすうのいと
karamitsuku musuu no ito

くだらないざつなひもあらそいにまけるひも
kudaranai zatsu na hi mo arasoi ni makeru hi mo
たどっていけばどこかでそうしむけたじぶんがいる
tadotteikeba dokoka de sou shimuketa jibun ga iru

いくつかのひげきさえ
ikutsuka no higeki sae
ゆめのちゅうじつなさいげんかも
yume no chuujitsu na saigen kamo

Ah このせかいは
Ah kono sekai wa
あなたのいろになるよ
anata no iro ni naru yo
ときにやさしく
toki ni yasashiku
ときにざんこくまでに
toki ni zankoku made ni
はきだすことばはかぜにのってとんでいく
hakidasu kotoba wa kaze ni notte tondeiku

くりかえされるふじょうりくるいまくるすけじゅーる
kurikaesareru fujouri kuruimakuru sukejuuru
あせにまみれたりちいさなこうかいのれんぞく
ase ni mamireguttari chiisana koukai no renzoku
どこまでふみよってもわかりあえなかったり
dokomade fumiyottemo wakariaenakattari
まちがったほうこうにきおつかい続けたり
machigatta houkou ni ki wo tsukai tsuzuketari

さきのみにゅうトンネルを
saki no mienu tonneru wo
それでもまだすすんでく
sore demo mada susundeku

Ah このせかいは
Ah kono sekai wa
あなたのいろになるよ
anata no iro ni naru yo
いたいほどさけんで
itai hodo sakende
せんめいなあすをみつめ
senmei na asu wo mitsume
うまれたかんじょうはなみをつくりだす
umareta kanjou wa nami wo tsukuridasu

ぼくらがきょうもみてるのは
bokura ga kyou mo miteru no wa
まぎれもないしんじつ
magire mo nai shinjitsu
あいじょうのままにいきるのは
aijou no mama ni ikiru no wa
だれもいっしょなのに
dare mo issho na no ni

Ah このせかいは
Ah kono sekai wa
あなたのいろになるよ
anata no iro ni naru yo
しんちょうにつぶやいて
shinchou ni tsubuyaite
だいたんにうごいて
daitan ni ugoite
しぼりだすゆうきをだれかがみている
shiboridasu yuuki wo dareka ga miteiru

Esse Mundo É da Sua Cor

Você já desistiu de sair sozinho?
Como eu disse, não se preocupe, ninguém te culpa

Fios intermináveis que se emaranham

Dias inúteis, em vão e aqueles onde eu também perco as lutas
Quando penso no por quê, em alguma parte, a culpa é sempre minha

Inclusive, algumas tragédias
Podem ser reproduções fiéis dos meus sonhos

Ah, esse mundo
É da sua cor
Às vezes de forma suave
Às vezes tão profundo, que chega a ser cruel
Cada palavra que você fala ganham asas ao vento

Incessantes pedidos irrazoáveis, agendas que balançam
Coberto de suor e exausto, mas ainda assim muitos pequenos arrependimentos
Eu não consigo entender onde eu andei
Eu fiquei me preocupando com a direção errada

Este túnel não tem fim à vista
Mas mesmo assim, vou continuar andando

Ah, esse mundo
É da sua cor
Gritando dolorosamente
Olhando fixamente para o brilho do amanhã
Os sentimentos que você gera vão fazer ondulações

O que enfrentamos hoje e todos os dias
É uma verdade inconfundível
Embora cada um de nós viva a vida
Dentro dos caprichos das nossas emoções

Ah, esse mundo
É da sua cor
Murmurando cuidadosamente e
Movendo-se audaciosamente
Alguém está vendo a coragem que você está contendo

Composição: Koshi Inaba