Help Me
Her blue eyes were filled with sadness,
as she stepped down from the train.
Barely dressed and sandaled only,
she didn't even know her name.
Thrown in with the world of fashion,
(world of fashion)
she would take a chance to win it all.
(win it all)
From the miseries of war, she's become a famous star
to get even with the past
Help me, help me, hear my s.o.s.
(ahahahaha)
give me love and give me happiness,
(happiness)
memories will never fade away,
(waaaaaaaaaaaaaah)
like the words she used to say.
Help me, help me, hear my s.o.s.
(ahahahaha)
give me love and give me tenderness.
(tenderness)
Even now the war is over, she recalls it every day.
(oooooooooooooh, aaaaaaaaaaaaaaaaah)
In the darkness she was crying.
There's no trace of dad and mum,
scattered on the winds of heaven,
maybe even dead and gone.
Now she moves in higher circles,
(higher circles)
where she rules the upper-walks of life,
(walks of life)
in the limelight every day,
it's the price you have to pay,
but some words won't fade away....
Help me, help me, hear my s.o.s.
(ahahahaha)
give me love and give me happiness,
(happiness)
memories will never fade away,
(aaaaaaaaaaaaaaaaaah)
like the words she used to say.
Help me, help me, hear my s.o.s.
(ahahahaha)
give me love and give me tenderness.
(tenderness)
Even now the war is over, she recalls it every day.
(oooooooooooooh, aaaaaaaaaaaaaaaaah)
Help me, help me, hear my s.o.s.
(ahahahaha)
give me love and give me happiness,
(happiness)
memories will never fade away,
(aaaaaaaaaaaaaaaaaah)
like the words she used to say.
(waaaooooooh)
Ajude-me
Seus olhos azuis estavam cheios de tristeza,
quando ela desceu do trem.
Mal vestida e só de sandálias,
e nem sabia seu nome.
Jogada no mundo da moda,
(mundo da moda)
elas arriscariam tudo pra ganhar.
(ganhar tudo)
Das misérias da guerra, ela se tornou uma estrela famosa
pra se vingar do passado.
Ajude-me, ajude-me, ouça meu s.o.s.
(ahahahaha)
dê-me amor e dê-me felicidade,
(felicidade)
lembranças nunca vão se apagar,
(waaaaaaaaaaaaaah)
como as palavras que ela costumava dizer.
Ajude-me, ajude-me, ouça meu s.o.s.
(ahahahaha)
dê-me amor e dê-me ternura.
(ternura)
Mesmo agora que a guerra acabou, ela se lembra todo dia.
(oooooooooooooh, aaaaaaaaaaaaaaaaah)
Na escuridão, ela estava chorando.
Não há vestígios de pai e mãe,
dispersos nos ventos do céu,
talvez até mortos e se foram.
Agora ela circula em círculos mais altos,
(círculos mais altos)
donde ela reina nas andanças da vida,
(andanças da vida)
no centro das atenções todo dia,
esse é o preço que se tem que pagar,
mas algumas palavras não vão se apagar....
Ajude-me, ajude-me, ouça meu s.o.s.
(ahahahaha)
dê-me amor e dê-me felicidade,
(felicidade)
lembranças nunca vão se apagar,
(aaaaaaaaaaaaaaaaaah)
como as palavras que ela costumava dizer.
Ajude-me, ajude-me, ouça meu s.o.s.
(ahahahaha)
dê-me amor e dê-me ternura.
(ternura)
Mesmo agora que a guerra acabou, ela se lembra todo dia.
(oooooooooooooh, aaaaaaaaaaaaaaaaah)
Ajude-me, ajude-me, ouça meu s.o.s.
(ahahahaha)
dê-me amor e dê-me felicidade,
(felicidade)
lembranças nunca vão se apagar,
(aaaaaaaaaaaaaaaaaah)
como as palavras que ela costumava dizer.
(waaaooooooh)
Composição: Jack Veerman / Jan Keizer / Johannes Tuijp