Au Revoir
Paris, la grande ville lumière,
chez toi je suis bien dans ma peau,
ta mode est magnifique,
tes rues sont romantiques,
écoute, on joue du piano
La plus belle histoire d'amour du siècle,
un Berlinois, avec une Parisienne,
en Suisse, l'annonce du mariage,
et chaque fois ces mêmes mots reviennent
Au revoir - Auf wiedersehen
Je t'adore - Ich liebe dich - doch ich muss gehen,
Bon voyage - Madame, Monsieur,
Gute Reise - A Paris, je dis adieu,
Au revoir - Auf wiedersehen,
Oui je t'aime - Mon coeur est brisé,
en hiver comme en été
Les vacances bien sûr une bonne idée
S'embrasser sur la place de la Concorde,
et même sous le portique de Notre Dame,
plus tard ils pleurent comme une fontaine
Mais chaque fois ces mots s'entament
Au revoir - Auf wiedersehen
Je t'adore - Ich liebe dich - doch ich muss gehen,
Bon voyage - Madame, Monsieur,
Gute Reise - A Paris, je dis adieu,
Au revoir - Auf wiedersehen,
Oui je t'aime - Mon coeur est brisé,
en hiver comme en été
Les vacances bien sûr une bonne idée
Au revoir - Auf wiedersehen
Je t'adore - Ich liebe dich - doch ich muss gehen,
Bon voyage - Madame, Monsieur,
Gute Reise - A Paris, je dis adieu,
Au revoir - Auf wiedersehen,
Oui je t'aime - Mon coeur est brisé,
en hiver comme en été
Les vacances bien sûr une bonne idée
Au revoir - Auf wiedersehen
Oui je t'aime - Mon coeur est brisé,
en hiver comme en été
Les vacances bien sûr une bonne idée
Adeus
Paris, a grande cidade luz,
com você eu me sinto bem na minha pele,
sua moda é maravilhosa,
suas ruas são românticas,
escuta, estamos tocando piano
A mais bela história de amor do século,
um berlinense, com uma parisiense,
na Suíça, o anúncio do casamento,
e toda vez essas mesmas palavras voltam
Adeus - Auf wiedersehen
Eu te adoro - Ich liebe dich - mas eu preciso ir,
Boa viagem - Senhora, Senhor,
Boa viagem - Em Paris, eu digo adeus,
Adeus - Auf wiedersehen,
Sim, eu te amo - Meu coração está partido,
en inverno como no verão
As férias, claro, são uma boa ideia
Se beijar na praça da Concórdia,
e até mesmo sob o pórtico de Notre Dame,
mais tarde eles choram como uma fonte
Mas toda vez essas palavras começam
Adeus - Auf wiedersehen
Eu te adoro - Ich liebe dich - mas eu preciso ir,
Boa viagem - Senhora, Senhor,
Boa viagem - Em Paris, eu digo adeus,
Adeus - Auf wiedersehen,
Sim, eu te amo - Meu coração está partido,
en inverno como no verão
As férias, claro, são uma boa ideia
Adeus - Auf wiedersehen
Eu te adoro - Ich liebe dich - mas eu preciso ir,
Boa viagem - Senhora, Senhor,
Boa viagem - Em Paris, eu digo adeus,
Adeus - Auf wiedersehen,
Sim, eu te amo - Meu coração está partido,
en inverno como no verão
As férias, claro, são uma boa ideia
Adeus - Auf wiedersehen
Sim, eu te amo - Meu coração está partido,
en inverno como no verão
As férias, claro, são uma boa ideia