Tradução gerada automaticamente

Che Sarà
BZN
O Que Será
Che Sarà
Ainda se lembra? Eu te conheci em CastellamareStill remember? I met you in Castellamare
Noite iluminada pela lua, velas acesas, dedilhando violãoMoonlit night, candles bright, strumming chitarre
Quando você estava em meus braços, tão quente e carinhosaWhen you lay in my arms, so warm and tender
Para resistir a você, eu deveria ter sentido sua falta, eu tive que me renderTo resist you, I should have missed you, I had to surrender
Então você - você me deu um beijo de despedidaThen you - you kissed me goodbye
Você me deixou tão sozinho, pensei que era o único a chorarYou left me so lonely, thought I was the only to cry
Mas cada noite em sonhos, meu amorBut each night in dreams my darling
Você está tão perto de mimYou're so close to me
"O Que Será" "Só você saberá""Che Sarà" "Lo saprai solo tu"
("O Que Será" "Só você saberá")("Che Sarà" "Lo saprai solo tu")
Eu te amo tanto "meu amor"I love you so much "mi amore"
(la la la la la la la)(la la la la la la la)
Você vai realizar meus sonhos loucos?Will you make my wild dreams come true
(la la la la la la la)(la la la la la la la)
"O Que Será?" "Só você saberá""Che Sarà?" "Lo saprai solo tu"
("O Que Será?" "Só você saberá")("Che Sarà?" "Lo saprai solo tu")
Eu te chamo de meu anjo, minha doce "Rosa"I call you my angel, my sweet "Rosa"
(la la la la la la la la)(la la la la la la la la)
Por favor, me dê a resposta, oh, "O Que Será"Please give me the answer, oh, "Che Sarà"
(la la la la la oh, "O Que Será")(la la la la la oh, "Che Sarà")
Luz de velas, noite de desejo "vinho", "cantar"Candelight, lustful night "vino", "cantare"
Aproveitei a chance, meu primeiro romance em CastellamareTook a chance, my first romance in Castellamare
Onde você me segurou tão apertado, sussurrando: "Ti amo"Where you held me so tight, whispering: "Ti amo"
Era um fogo com desejo ardente, quando você disse: "Andiamo"Was a fire with burning desire, when you said: "Andiamo"
Então você - você me deu um beijo de despedidaThen you - you kissed me goodbye
Você me deixou tão sozinho, pensei que era o único a chorarYou left me so lonely, thought I was the only to cry
Mas cada noite em sonhos, meu amorBut each night in dreams my darling
Você está tão perto de mimYou're so close to me
"O Que Será" "Só você saberá""Che Sarà" "Lo saprai solo tu"
("O Que Será" "Só você saberá")("Che Sarà" "Lo saprai solo tu")
Eu te amo tanto "meu amor"I love you so much "mi amore"
(la la la la la la la)(la la la la la la la)
Você vai realizar meus sonhos loucos?Will you make my wild dreams come true
(la la la la la la la)(la la la la la la la)
"O Que Será?" "Só você saberá""Che Sarà?" "Lo saprai solo tu"
("O Que Será" "Só você saberá")("Che Sarà" "Lo saprai solo tu")
Ser seu anjo e doce "Rosa"To be your angel and sweet "Rosa"
(la la la la la la la la)(la la la la la la la la)
Por favor, me dê a resposta, oh "O Que Será"Please give me the answer oh "Che Sarà"
(la la la la la oh, "O Que Será")(la la la la la oh, "Che Sarà")
"O Que Será?" "Só você saberá""Che Sarà?" "Lo saprai solo tu"
("O Que Será" "Só você saberá")("Che Sarà" "Lo saprai solo tu")
Ser seu anjo e doce "Rosa"To be your angel and sweet "Rosa"
(la la la la la la la la)(la la la la la la la la)
Por favor, me dê a resposta, oh "O Que Será"Please give me the answer oh "Che Sarà"
(la la la la la oh, "O Que Será")(la la la la la oh, "Che Sarà")



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BZN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: