Tradução gerada automaticamente

Niets Is Mooier
BZN
Nada É Mais Bonito
Niets Is Mooier
ê-ê-êêê-êê ê-êêêê-êêêê ê-êêêêoeh-oeh-oehhhh-oeh oeh-oehhhh-oehhhhh oeh-oehhhh
ê-êêêêê-ê-êêêê-ê-ê ê-êêêê-êê-oeh-oehhhhhh-oeh-oehhhhh-oeh-oeh oeh-oehhhh-oeh-
êêêê-ê-êêêêoehhhhh-oeh-oehhhhh
Você é fresco como o vento da primaveraJij bent fris als de lentewind
ê-êêêê-êêêê-êêêê-êêêêoeh-oehhhh-oehhhhh-oehhhhh-oehhhhh
como o cheiro de uma jacintoals de geur van een hyacint
ê-êêêê-êêêê-êêêê-êêêêoeh-oehhhh-oehhhhh-oehhhhh-oehhhhh
sem palavras você me olhazonder woorden kijk jij me aan
ê-êêêêê-êêê-ê-êêêêoeh-oehhhhh-oehhhhh-oeh-oehhhhhh
e então você sorri pra mim espontaneamenteen dan lach je naar mij spontaan
ê-êêêê-ê-ê-êêê-ê-êêêêoeh-oehhhh-oeh-oeh-oehhhhh-oeh-oehhhhhh
Nada é mais bonito que esse seu sorrisoNiets is mooier dan die glimlach van jou
sei pelo que vivo quando olho nos seus olhosik weet waarvoor ik leef wanneer ik in jouw ogen kijk
como um raio de sol que me dá seu calorals een zonnestraal die mij z'n warmte geeft
é esse seu sorriso que me encantouis het die lach van jou, die mij betoverd heeft
ê-ê-êêê-êêêê-êêê-êêê-êêêêoeh-oeh-oehhhh-oehhhh-oeh-oehhhh-oehhhhh-oeh-oehhhh
ê-êêêê-ê-êêê-ê-ê-ê-êêê-oeh-oehhhhhh-oeh-oehhhhh-oeh-oeh-oeh-oehhhh-
ê-êêêê-ê-êêêêoeh-oehhhhh-oeh-oehhhhh
Você é jovem como a manhãJij bent jong als de morgenstond
ê-êêêê-êêêê-êêêê-êêêêoeh-oehhhh-oehhhhh-oehhhhh-oehhhhh
como um dia que acorda ao solals een dag, die ontwaakt in de zon
ê-êêêê-êêêê-êêêê-êêêêoeh-oehhhh-oehhhhh-oehhhhh-oehhhhh
uma nova flor que pode florescereen nieuwe bloem die weer bloeien mag
ê-êêêêê-êêê-ê-êêêêoeh-oehhhhh-oehhhhh-oeh-oehhhhhh
através das suas lágrimas eu vejo seu sorrisodoor je tranen heen zie ik jouw lach
ê-êêêê-ê-ê-êêê-ê-êêêêoeh-oehhhh-oeh-oeh-oehhhhh-oeh-oehhhhhh
Nada é mais bonito que esse seu sorrisoNiets is mooier dan die glimlach van jou
sei pelo que vivo quando olho nos seus olhosik weet waarvoor ik leef wanneer ik in je ogen kijk
como um raio de sol que me dá seu calorals een zonnestraal die mij z'n warmte geeft
é esse seu sorriso que me encantouis het die lach van jou, die mij betoverd heeft
Seu sorriso diz muito mais que mil palavras,Jouw glimlach, zegt veel meer dan duizend woorden,
mais que os acordes, da mais linda cançãomeer dan de akkoorden, van de mooiste zangpartij
Seus olhos falam mais que mil línguasJouw ogen, spreken meer dan duizend talen
e essas histórias, sobre você e euen die verhalen, over jou en mij
Nada é mais bonito que esse seu sorrisoNiets is mooier dan die glimlach van jou
sei pelo que vivo quando olho nos seus olhosik weet waarvoor ik leef wanneer ik in je ogen kijk
como um raio de sol que me dá seu calorals een zonnestraal die mij z'n warmte geeft
é esse seu sorriso que me encantouis het die lach van jou, die mij betoverd heeft
meu próprio neto, que me encantoum'n eigen kleinkind, dat mij betoverd heeft



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BZN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: