Tradução gerada automaticamente

Ni Ya Mtaa

C CIPI

Letra

É local

Ni Ya Mtaa

Viemos do gueto e ainda temos sonhosTunatoka Ghetto na bado tuna ndoto
Não há iluminação pública (é uma rua, rua, rua)Mtaa hakuna mataa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Eu quero ser uma luz de gueto (é um poste de luz, poste de luz)Nataka niwe taa ya ghetto (ni ya mtaa mtaa mtaa)

Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)

Lute com todas as suas forças, você é um heróiNg'ang'ana kazana wewe ni shujaa
Lute, batalhe, e você não dormirá com fomeStruggle, hustle, hutalala njaa
Você não pode pedir para ele apagar as luzesHuwezi muomba akunyime taa
Ele tem tudo, sua loja está cheiaAna kila kitu, store yake imejaa

A vida é sobre lutar como um soldado em um acampamentoLife ni kujikaza kama soldier ndani ya kambi
Porque a pobreza, irmãos e irmãs, não é pecadoKwani umasikini kaka-dada sio dhambi
A riqueza não é uma virtudeUtajiri si kitambi

Mesmo que você ouça um inseto se aproximando, não beba venenoHata usikie uduu aje, usiwai kunywa sumu
Nunca desista, mesmo quando a vida ficar difícilUsiwahi kata tamaa hata life ikuwe ngumu
Os Ng'ang'Ana são tão fortes quanto as cordas de uma casaNg'ang'Ana jikaze kama kamba za njumu

Lembre-se: as unhas são cortadas e crescem novamenteKumbuka inakatwa na inamea kucha
Só porque a noite é longa não significa que ela não vá te assustarUsiku kuwa refu haimaniishi hakutakucha
Ter um passado sombrio não significa que você não tenha passado por issoYour past to be dark, yeah it doesn't mean

Há um futuro brilhante!Kuna bright future!
É local, local, localNi ya mtaa, mtaa, mtaa
É local, local, localNi ya mtaa, mtaa, mtaa

Viemos do gueto e ainda temos sonhosTunatoka Ghetto na bado tuna ndoto
Não há iluminação pública (é uma rua, rua, rua)Mtaa hakuna mataa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Eu quero ser uma luz de gueto (é um poste de luz, poste de luz)Nataka niwe taa ya ghetto (ni ya mtaa mtaa mtaa)

Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)

A doçura da baga está enraizada mais profundamenteUtamu wa berry ni root kuwa deeper
Mantenha a simplicidade, mas não economize demaisKeep it simple, lakini usiwe cheaper
Que suas visões e sonhos sejam protegidos como por um guardiãoMaono, ndoto zako zilinde kama keeper

Agitação, suor e nervosismoHustle, jasho itoke na mishipa
Não se canse de esperar, a paciência compensaUsichoke na kungoja, subira inalipa
Novamente, onde há vontade, há um caminho a ser encontradoTena penye nia, njia lazima itajipa

Quer dizer, essa música é uma dedicatóriaYaani hii ngoma, jo ni dedication
Para todos os mayuts, em toda a naçãoKwa mayut wote, all over the nation
Dentro da mansão, até a estação de rádioNdani ya mambulu, hadi radio station

Meu nome é C Cipi, eu te dou motivação e inspiraçãoJina ni C Cipi, nakupa motivation, inspiration
A vida é uma jornada, não um destinoLife is a journey, sio destination
O amanhã se constrói com a preparação de hojeKesho inajengwa na today preparation

Você precisa de foco e determinaçãoUnaneed focus na determination
Siga em frente e você chegará aonde quer chegarManze na utafika penye unataka
Sem hesitarBila hesitation

Viemos do gueto e ainda temos sonhosTunatoka Ghetto na bado tuna ndoto
Não há iluminação pública (é uma rua, rua, rua)Mtaa hakuna mataa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Eu quero ser uma luz de gueto (é um poste de luz, poste de luz)Nataka niwe taa ya ghetto (ni ya mtaa mtaa mtaa)

Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)

Preste atenção às falasSikiza mistari
A música é um remédio e eu sou o médicoMuziki ni dawa na me ndio daktari
Portanto, estejam preparados, cidadãos e soldadosBasi kaa tayari, raia, askari
Deixa eu te contar, a vida é uma jornadaNikupe habari, maisha ni safari

A vida é uma jornadaLife is a journey
Grande Kiamaiko, Huruma é a nossa casaBig up Kiamaiko, Huruma ndio nyumbani
Novamente, é uma selva, o gueto é um desertoTena its a jungle, ghetto ni njagwani
Você tem que batalhar, se esforçar e ganhar dinheiroLazima u-struggle, hustle uget money

Nunca desista, siga em frente na vidaNever ever give up, jo maishani
Porque onde há vontade, há um caminho, e isso não é brincadeiraKwani penye nia pana njia si utani
Você pode ser qualquer coisa no mundoUnaweza kuwa chochote duniani
Porque nada é impossívelKwani hakuna kitu, haiwezekani
Basta acreditar em si mesmo e desejar issoJiamini tu na utamake it yaani

Uma semana, um mês, é o que faz um anoA week, a month, is what make a year
Passo a passo, onde você quer estarStep by step, where you wanna be
Utaget perto, viva sem medoUtaget near, live without fear
Só em Deus você pode ver a estrelaIts only in God, you can see the star

Viemos do gueto e ainda temos sonhosTunatoka Ghetto na bado tuna ndoto
Não há iluminação pública (é uma rua, rua, rua)Mtaa hakuna mataa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Eu quero ser uma luz de gueto (é um poste de luz, poste de luz)Nataka niwe taa ya ghetto (ni ya mtaa mtaa mtaa)

Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)

Viemos do gueto e ainda temos sonhosTunatoka Ghetto na bado tuna ndoto
Não há iluminação pública (é uma rua, rua, rua)Mtaa hakuna mataa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Eu quero ser uma luz de gueto (é um poste de luz, poste de luz)Nataka niwe taa ya ghetto (ni ya mtaa mtaa mtaa)

Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)
Vou iluminar a rua (é para a rua, rua, rua)Mi nitawasha mtaa (ni ya mtaa mtaa mtaa)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de C CIPI e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção