Transliteração gerada automaticamente

In The Car
C-Clown
No Carro
In The Car
[KangJun] Nós não podíamos dizer nada
[강준] 우린 아무 말도 못하고
[kangjun] urin amu maldo motago
E pensei sobre o término futuro
이제 다가올 이별을 생각하네
Ije dagaol ibyeoreul saenggakhane
Nós sabíamos, mas não podíamos dizer nada
알면서도 말을 못하고
Almyeonseodo mareul motago
E crescemos mais distantes
머물러 간 우린
Meoreojyeo gan urin
Apenas nós dois, no carro
단 둘이 차 안에서
Dan duri cha aneseo
[Todos] Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
[전체] 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아
[all] ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
[Ray] Nós nos amávamos
[레이] 서로 사랑했었지
[ray] seoro saranghaesseotji
Nós não poderíamos viver sem o outro
죽고 못살았었지
Jukgo mossarasseotji
Naquela época, estávamos muito felizes
그때는 우린 정말
Geuttaen urin jeongmal
Como uma cena de filme
영화처럼 행복했지
Yeonghwacheoreom haengbokhaetji
[SiWoo] Nós amamos assim e
[시우] 그렇게 사랑을 했고
[siwoo] geureoke sarangeul haetgo
Mesmo em nossas pequenas brigas
자주한 다툼 속에도
Jajeun datum sogedo
Nós acreditávamos que ficaria bem e sorrimos
괜찮을 거라고 믿으며
Gwaenchanheul georago mideumyeo
E conseguimos superar
웃어 넘겼지
Useo neomgyeotji
[Rome] Como se o tempo tivesse parado, só estamos sentados aqui
[로메] 시간이 멈춘 듯이 just sitting here
[rome] sigani meomchun deusi just sitting here
Só nós dois -
둘이서 너는 아무런
Duriseo neoneun amureon
Você não diz nada e
말도 안 하고 이렇게
Maldo an hago ireoke
Estamos ficando mais distantes. O que aconteceu?
우리 사이는 머물러가 what happened
Uri saineun meoreojyeo ga what happend
Sem drama, sem amor
No drama no love
No drama no love
Nossos corações estão hesitando baby
망설이는 우리의 맘 babe
Mangseorineun uriui mam babe
(Nossas lembranças felizes estão passando
(우리 함께 보냈던 행복한
(uri hamkke bonaetdeon haengbokhan
Através da minha mente, garota)
추억들이 스쳐가는 girl)
Chueokdeuri seuchyeogane girl)
Então não se esqueça o nosso passado
그렇니까 지난 우리 잊지 말아줘
Geureonikka jinan uri itji marajwo
Porque o vínculo que tínhamos
Because the bond the we had
Because the bond the we had
Não é o mesmo, não mais
It’s not the same no more
It’s not the same no more
[KangJun] Nós não podíamos dizer nada
[강준] 우린 아무 말도 못하고
[kangjun] urin amu maldo motago
E pensei sobre o término futuro
이제 다가올 이별을 생각하네
Ije dagaol ibyeoreul saenggakhane
Nós sabíamos, mas não podíamos dizer nada
알면서도 말을 못하고
Almyeonseodo mareul motago
E crescemos mais distantes
머물러 간 우린
Meoreojyeo gan urin
Apenas nós dois, no carro
단 둘이 차 안에서
Dan duri cha aneseo
[Maru] Eu estou pensando sobre isso e aquilo
[마루] 이런 저런 생각을 하고 있어
[maru] ireon jeoreon saenggageul hago isseo
Eu estou olhando no espelho
거울만 보고 있어
Geoulman bogo isseo
Desajeitadamente, de costas,
어색하게 등돌린 채
Eosaekhage deungdollin chae
Eu estou olhando para o meu telefone
전화기만 보고 있어
Jeonhwagiman bogo isseo
[Ray] No caso, você pode abrir a primeira porta e sair
[레이] 혹시라도 네가 먼저
[ray] hoksirado niga meonjeo
Li com atenção o seu rosto
문을 열고 나갈까 봐
Muneul yeolgo nagalkka bwa
E comecei a falar
눈치를 보다가 말했어
Nunchireul bodaga malhaesseo
[TK] (Desculpe, mas eu tenho algo a dizer)
[티케] (미안한데 할 말 있어)
[t.k] (mianhande hal mal isseo)
Acabei por só cuspi-la
결국 배터리 버렸어 나의
Gyeolguk baeteo beoryeosseo naui
Palavras que peguei o meu orgulho
자존심 걸린 말을
Jajonsim geollin mareul
Eu contemplava isso centenas de vezes
먼저 내가 꺼내다는
Meonjeo naega kkeonaetdaneun
Sobre se devo dizer isso primeiro
건 수백만 번의 갈등
Geon su baengman beonui galdeung
Com os olhos que parece que eles conhecem
넌 알듯 말듯
Neon aldeut maldeutan
Mas não, você olha para mim
눈으로 나를 보면서
Nuneuro nareul bomyeonseo
E você começa a respirar mais ou menos - como sobressalto uh
숨을 가쁘게 쉬는 like startle uh
Sumeul gappeuge swine like startle uh
É real - esta situação é real
It is real i 상황은 진짜야
It is real i sanghwangeun jinjjaya
Eu não acredito nisso -
I don’t believe it
I don’t believe it
Eu não posso levá-la de volta mais, garota
더 이상 돌이키지 못해 girl
Deoisang dorikiji motae girl
O período de validade para o amor é de 180 dias
사랑의 유효기간은 180일이
Sarangui yuhyogiganeun 180iri
E depois disso,
지난 너의 그 모습은
Jinan neoui geu moseubeun
Meu interesse ficou cansado de você
질려서 내 관심이
Jillyeosseo nae gwansimi
[KangJun] Nós não podíamos dizer nada
[강준] 우린 아무 말도 못하고
[kangjun] urin amu maldo motago
E pensei sobre o término futuro
이제 다가올 이별을 생각하네
Ije dagaol ibyeoreul saenggakhane
Nós sabíamos, mas não podíamos dizer nada
알면서도 말을 못하고
Almyeonseodo mareul motago
E crescemos mais distantes
머물러 간 우린
Meoreojyeo gan urin
Apenas nós dois, no carro
단 둘이 차 안에서
Dan duri cha aneseo
[TK/Rome] O que fazer com a gente agora?
[티케/로메] 우리 둘 사인 이젠 어쩌란 건지
[t.k/rome] uri dul sain ijen eojjeoran geonji
Eu também não sei, eu não sei o que fazer
나도 모르겠어 어쩔 줄을 몰라
Nado moreugesseo eojjeol jureul molla
Perdendo minha mente
Losing ma mind
Losing ma mind
[TK/Rome] O que fazer com a gente agora?
[티케/로메] 우리 둘 사인 이젠 어쩌란 건지
[t.k/rome] uri dul sain ijen eojjeoran geonji
Eu também não sei, eu não sei o que fazer
나도 모르겠어 어쩔 줄을 몰라
Nado moreugesseo eojjeol jureul molla
Perdendo minha mente
Losing ma mind
Losing ma mind
[Ray] Muitas rachaduras se formaram entre nós
[레이] 너와 나 사이에 많은 금이 가 버렸어
[ray] neowa na saie manheun geumi ga beoryeosseo
Nós nunca poderemos ver nosso velhos outra vez
예전같은 우리는 다시 볼 순 없겠지
Yejeongateun urineun dasin bol sun eopgetji
[SiWoo] Eu te amei
[시우] 너를 사랑했었는데
[siwoo] neoreul saranghaesseonneunde
Eu realmente amei você
정말 사랑했었는데
Jeongmal saranghaesseonneunde
Mas agora eu quero te esquecer
이제 너를 잊고 싶어
Ije neoreul itgo sipeo
[KangJun] Nós não podíamos dizer nada
[강준] 우린 아무 말도 못하고
[kangjun] urin amu maldo motago
E pensei sobre o término futuro
이제 다가올 이별을 생각하네
Ije dagaol ibyeoreul saenggakhane
Nós sabíamos, mas não podíamos dizer nada
알면서도 말을 못하고
Almyeonseodo mareul motago
E crescemos mais distantes
머물러 간 우린
Meoreojyeo gan urin
Apenas nós dois, no carro
단 둘이 차 안에서
Dan duri cha aneseo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de C-Clown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: