Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8.101

Cuándo Olvidaré (part. Pepe Blanco)

C. Tangana

Letra

Significado

Quando vou esquecer (parte. Pepe Blanco)

Cuándo Olvidaré (part. Pepe Blanco)

NostalgiaNostalgia
Para ouvir sua risada loucaDe escuchar su risa loca
E sinta ao lado da minha bocaY sentir junto a mi boca
Como um fogo, sua respiraçãoComo un fuego su respiración

AngústiaAngustia
De se sentir abandonadoDe sentirme abandonado
E acho que outro ao seu ladoY pensar que otro a su lado
Logo ele vai falar de amorPronto le hablará de amor

IrmãoHermano
Eu não quero me rebaixarYo no quiero rebajarme
Não pergunte nem imploreNi pedirle ni rogarle
Nem diga a ele que não posso mais viverNi decirle que no puedo más vivir

IrmãoHermano
Esta mulher vai me matarEsta mujer va a matarme
Ele propôs me humilharSe ha propuesto de humillarme
Está feliz com meu sofrimentoEs feliz con mi sufrir

Quando vou esquecerCuándo olvidaré
As noites que você me amouLas noches que me has querido
Quando vou esquecerCuándo olvidaré
As noites que você me amouLas noches que me has querido

Os dias passam (mamãe)Pasan los días (mami)
Outono, inverno e primavera (é isso)El otoño, el invierno y la primavera (eso es)
O verão está chegando, minha vida, e eu não tenho você ao meu ladoLlega el verano, vida mía, y no te tengo a mi vera
Os dias passam (os dias)Pasan los días (los días)
Outono, inverno e primavera (mamãe)El otoño, el invierno y la primavera (mami)
O verão está chegando, minha vida, e eu não tenho você ao meu ladoLlega el verano, vida mía, y no te tengo a mi vera
E os dias vão passandoY pasan los días

Outono, inverno e primaveraEl otoño, el invierno y la primavera
O verão está chegando, minha vida, e eu não tenho você ao meu ladoLlega el verano, vida mía, y no te tengo a mi vera
E os dias vão passandoY pasan los días

Outono, inverno e primaveraEl otoño, el invierno y la primavera
O verão está chegando, minha vida, e eu não tenho você ao meu ladoLlega el verano, vida mía, y no te tengo a mi vera

(Pepe Blanco)(Pepe Blanco)
Eu acho que a música espanhola pertence ao povoCreo que la canción española es del pueblo
É racial, é racialEs racial, es de raza
E eu vou te dizer uma coisaY te voy a decir una cosa
Quando eu ouvi cantando no exteriorCuando he oído cantar en el extranjero
Eu corro o mundo, eu corro o mundo cantandoHe corrido el mundo, yo he corrido el mundo cantando
Nem tudo porque seria muito, mas muitoNo todo porque sería mucho, pero bastante
Eu chorei ao ouvir qualquer artista espanhol cantarHe llora'o, oyendo cantar a cualquier artista español
Porque um inglês não sabe cantarPorque no puede cantar un inglés
Um fandango, não um jota, não um paso dobleUn fandango, ni una jota, ni un pasodoble
Não posso cantarNo puede cantarlo
Ao invés eu cantariaEn cambio yo cantaría
Eu cantaria o que aquele grande artista Sinatra cantaYo cantaría lo que canta ese gran artista, Sinatra
Eu cantaria embora quisesseLo cantaría yo aunque haría
E ele cantava, mas ele não sabe cantarY lo cantaría, pero él no puede cantar
Ay, ay, ole, como canta Farina, por exemploAy, ay, ole, como canta Farina, por ejemplo
Farina ou Antonio Molina, por que não consegue cantar?Farina o Antonio Molina, ¿a que no puede cantarlo?

Os dias passamPasan los días
Outono, inverno e primaveraEl otoño, el invierno y la primavera
O verão está chegando, minha vida, e eu não tenho você ao meu ladoLlega el verano, vida mía, y no te tengo a mi vera

Os dias passamPasan los días
Outono, inverno e primaveraEl otoño, el invierno y la primavera
O verão está chegando, minha vida, e eu não tenho você ao meu ladoLlega el verano, vida mía, y no te tengo a mi vera


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de C. Tangana e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção