She Left (French Version)
Partie comme ça
Partie sans mot sans bruit
De son passé
Elle n'a rien laissé
Partie sans un mot d'adieu
Voguer vers un ciel plus bleu
Je n'y crois pas
Partie pourtant pour de bon
Partie pour des horizons
Où je ne suis pas
Des heures qui durent des années
Les nuits vides à en pleurer
Je connais déjà
Nourris les souvenirs jamais
Ne pas repartir jamais
Je n'en veux pas
Je sais je vais l'oubliée
Je sais je ne pleure que sur moi
Je sais tout ça
Tant mieux pour elle si elle vit
Des choses qu'elle s'est choisie
En me laissant là
Je sais la vie continue
Je sais je n'ai rien perdu
J'aimerais le croire
Je ne veux pas laisser les regrets
Me pourrir la vie pour des années
La page est tournée
J'ai devant moi tant de choses à faire
Et je ne veux pas revenir en arrière
Ça ce n'est pas moi
Je sais la vie continue
Je sais je n'ai rien perdu
Je sais tout ça
Je sais tout ça
Ela Partiu (Versão em Francês)
Partiu assim
Partiu sem palavras, sem barulho
De seu passado
Ela não deixou nada
Partiu sem um adeus
Navegando para um céu mais azul
Eu não acredito
Partiu, mas para valer
Partiu para horizontes
Onde eu não estou
Horas que duram anos
As noites vazias a ponto de chorar
Eu já conheço
Alimentando as lembranças que nunca
Não quero voltar nunca
Eu não quero isso
Eu sei que vou esquecê-la
Eu sei que só choro por mim
Eu sei de tudo isso
Ainda bem para ela se ela vive
Coisas que escolheu
Me deixando aqui
Eu sei que a vida continua
Eu sei que não perdi nada
Eu gostaria de acreditar
Não quero deixar os arrependimentos
Estragarem minha vida por anos
A página foi virada
Tenho tantas coisas a fazer
E não quero voltar atrás
Isso não sou eu
Eu sei que a vida continua
Eu sei que não perdi nada
Eu sei de tudo isso
Eu sei de tudo isso