Tradução gerada automaticamente
Pyjama
Cabaret de Inktvis
Pijama
Pyjama
Sempre antes de dormirAltijd voor ik slapen ga
Enquanto estou na minha janelaTerwijl ik aan m'n venster sta
Olho sobre os telhados de AmsterdãKijk ik over Amsterdamse daken
Fico meio mal-humoradoIk word er sikkeneurig van
E penso um pouco tristeEn denk een beetje treurig an
Nas viagens que nunca poderei fazer...De reizen, die ik nooit zal kunnen maken...
Lá, um trem apita e quando ouço issoDaar fluit een trein en als ik dat hoor
Minha imaginação voa longe:Dan gaat m'n verbeelding er met me vandoor:
Movimento na estação, o pullman está prontoGeroes op 't station, de pullman staat klaar
Cadê minha bagagem? Ei, moço de branco! Sim, aliWaar blijft m'n bagage? Hee, witkiel! Ja, daar
Cheiro de fumaça e barulho. E eu vejoGeur van de smook en lawaai. En ik zie
As luzes, os travesseiros, os vagões-camasDe lampjes, de kussens, de wagons-lits
Sinal de partida e estamos indoSein tot vertrek en we rijden
Vejo lentamente a paisagem passandoIk zie langzaam het landschap verglijden
Atravessamos os países ensolaradosWe trekken de zonnige landen door
As vilas, as cidades e então... Gare du Nord!De dorpen, de steden en dan... Gare du Nord!
Paris. O metrô, a Rue MadeleineParis. De metro, de Rue Madeleine
Bancas de livros à beira do SenaBoekenstalletjes aan de Seine
Os Champs Élysées, um terraço ensolaradoDe Champs Elysees, een zonnig terras
Aquele hotelzinho em MontparnasseDat kleine hotelletje op Montparnasse
Vamos comer lá?Zullen we daar maar gaan eten?
Ah, sim...Och ja...
Não posso esquecer meus remédiosLaat ik nou m'n pillen niet vergeten
Em meu pijama, viajo pelo mundo todoIn mijn pyjama reis ik heel de wereld door
Para Astrachan, Baluquistão e depois para CingapuraNaar Astrachan, Beloetsjistan en dan naar Singapore
Um pulo em Montreux para esquiarEven naar Montreux om te skien
Um chá em PiccadillyEven op Piccadilly teaen
Em meu pijama, rodo o mundo inteiroIn mijn pyjama trek ik heel de wereld rond
Para o Paraguai e Mandalay e sobre o HelespontoNaar Paraguay en Mandalay en over de Hellespont
E ando pelas ruas de MadriEn ik wandel door de straten van Madrid
Enquanto estou na beirada da minha camaTerwijl ik op de rand van mijn ledikant zit
Sempre antes de dormirAltijd voor ik slapen ga
Enquanto estou na minha janelaTerwijl ik aan m'n venster sta
Olho sobre os telhados de AmsterdãKijk ik over Amsterdamse daken
Fico meio mal-humoradoIk word er sikkeneurig van
E penso um pouco tristeEn denk een beetje treurig an
Nas viagens que nunca poderei fazer...De reizen, die ik nooit zal kunnen maken...
Ouço ao longe um barco no IJIk hoor in de verte een boot op het IJ
E meus pensamentos vão para lá:En mijn gedachten zijn er weer bij:
O Nieuw Amsterdam, barulho no caisDe Nieuw Amsterdam, lawaai op de kade
Homens, ocupados descarregando e carregandoMannetjes, bezig met lossen en laden
Lenços acenando sobre a gradeZakdoeken wuiven over de reling
Uma senhora gorda procura apressada por seus gêmeosEen dikke mevrouw zoekt gejaagd naar haar tweeling
Chorando e rindo e então... serpentinasSchreien en lachen en dan... serpentines
Um último adeus, o Wilhelmus... tchau Rinus!Een laatste vaarwel, het Wilhelmus... dag Rinus!
Então o navio desliza sobre as águas brilhantesDan glijdt het schip over glinsterend water
E depois...En later...
Uma noite calma com luz da lua. No convésEen kalme avond met maanlicht. Aan dek
Aquele rapaz simpático é o comissário. Olá Jack!Die aardige boy is de steward. H'llo Jack!
Estou com meu georgette verdeIk heb m'n groene georgette an
E ao meu lado um homem alto e morenoEn naast me een lange donkere man
Ele me olha de cima. Ele é um pouco mais velho...Hij kijkt op me neer. Hij is iets ouder...
Mal chego até seu ombroIk reik maar nauwelijks tot zijn schouder
Eu me estremeço. Ele coloca um xale em meu pescoçoIk huiver. Hij legt een shawl om mijn hals
De portas entreabertas, uma valsa toca suavementeUit halfopen deuren klinkt zachtjes een wals
E acima de nós, estrelas. Ficamos em silêncio olhandoEn boven ons sterren. We staan zwijgend te turen
E sempre o barulho do mar...En aldoor 't geruis van de zee...
Oh nãoO nee
É o banheiro dos vizinhosHet is het closet van de buren
Em meu pijama, viajo pelo mundo todoIn mijn pyjama reis ik heel de wereld door
Colômbia, África do Sul e depois para CingapuraColumbia, Zuid-Afrika en dan naar Singapore
Um pulo em Montreux para esquiarEven naar Montreux om te skien
Um chá em PiccadillyEven op Piccadilly teaen
Em meu pijama, rodo o mundo inteiroIn mijn pyjama trek ik heel de wereld rond
Para o Paraguai e Mandalay e sobre o HelespontoNaar Paraguay en Mandalay en over de Hellespont
E ando pelas ruas de MadriEn ik wandel door de straten van Madrid
Enquanto estou na beirada da minha camaTerwijl ik op de rand van mijn ledikant zit
Sempre antes de dormirAltijd voor ik slapen ga
Enquanto estou na minha janelaTerwijl ik aan m'n venster sta
Olho sobre os telhados de AmsterdãKijk ik over Amsterdamse daken
Fico meio mal-humoradoIk word er sikkeneurig van
E penso um pouco tristeEn denk een beetje treurig an
Nas viagens que nunca poderei fazer...De reizen, die ik nooit zal kunnen maken...
O ronco de um Skymaster, alto no céuGeronk van een Skymaster, hoog in de lucht
E minha imaginação embarca na fuga:En mijn verbeelding gaat mee op de vlucht:
América do Sul. AterrissamosZuid-Amerika. We landen
Em um aeroporto em Rio GrandeOp een vliegveld in Rio Grande
Aqui na pampa. O pico irregularHeer in de pampa. De grillige top
Do Monte Najado se ergue diante de nósVan de Monte Najado rijst voor ons op
Entramos nas montanhas com filasWe trekken de bergen in met rijen
De burros sobre pedras rochosasMuilezeltjes over rotsige keien
Infinito, escaldante é a jornadaEindeloos, gloeiend heet is de tocht
Finalmente uma vilazinha, ali na curvaEind'lijk een dorpje, daarginds in de bocht
E quando chegamos já é noiteEn als we aankomen is het al nacht
Estamos sonolentos ao redor da fogueira e suavementeWe zitten loom om het kampvuur en zacht
Começa o dedilhar de uma guitarraBegint het getokkel van een gitaar
A pequena Chiquita com cabelo negro brilhanteDe kleine Chiquita met zwart glanzend haar
Dança a dança ardente da SierraDanst de vurige dans van de Sierra
Sorrindo e balançando: a manueraLachend en wiegend: de manuera
Rancheros com dentes brancos brilhantesRanchero's met glinsterend witte tanden
Batendo e aplaudindo com as mãosStampen en klappen in hun handen
Ela se inclina sedutora para as guitarrasZij buigt zich lokkend naar de gitaren
Um dos homens está parado, olhando sombrioSomber staat een van de mannen te staren
Paixão fumegante. Seus olhos são intensosSmeulende hartstocht. Zijn ogen zijn fel
Então... tudo acontece num piscar de olhosDan... het gaat allemaal bliksemsnel
Uma faca reluzente... a música para...Een flikkerend mes... de muziek breekt af...
Eu ainda comeria um sanduíche de carne crua'k Zou nog best een broodje rauw gehakt lusten
Para descansar.Wel te rusten



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cabaret de Inktvis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: